Войти
Логопедический портал
  • Неправильный книжный блог
  • Как построить месть королевы анны
  • Какие царства живых организмов выделяют в природе Как называется царство
  • Методика профильного обучения биологии Состояние проблемы реализации профильного обучения биологии в практике современного школьного биологического обр
  • Вторичная структура белка
  • Империя цивилизации хеттов Чем выделялись хетты от прочих племен междуречья
  • Речевой этикет. Речевой этикет у русских

    Речевой этикет. Речевой этикет у русских

    В русском речевом этикете большую роль играют специфика ситуации и традиции. Национальные особенности речевого этикета, в частности, проявляются в выборе формы обращения. Особенностью русского языка является наличие в нем двух местоимений — «ты» и «Вы», замещающих соб-ственно название лица, а также местоимения «он», когда речь идет о третьем лице, не участвующем в общении.

    В качестве национально специфичной черты английского этикета следует указать на такую: в английском языке, в отличие от русского, нет формального разграничения между формами ты и вы. Весь спектр значений этих форм заключен в местоимении you. Местоимение thou, которое по идее соответствовало бы русскому «ты» вышло из употребления в XVII веке, сохранившись лишь в поэзии и Библии. Все регистры контактов, от подчеркнуто официальных до грубо-фамильярных, передаются другими средствами языка — интонацией, выбором соответствующих слов и конструкций.

    Правильный выбор формы обращения — на «ты» или «Вы» — это первый базовый уровень речевого этикета.

    По принятому в России этикету форма обращения на «ты» используется:

    При разговоре с хорошо знакомым человеком, с которым установлены дружеские, приятельские отношения;

    В неофициальной обстановке общения;

    К равному или младшему по возрасту, равному или младшему по служебному положению, коллегам по работе, находящимся в неофициальных отношениях друг с другом;

    Учителем к ученику (чаще в младших классах);

    Родителями к своим детям;

    Детьми к своим сверстникам или младшим по возрасту;

    Близкими родственниками друг к другу.

    Обращение на «ТЫ» начальника к своему подчиненному возможно только в том случае, если подчиненный тоже может обратиться к начальнику на «ты», т. е. в том случае, если между ними существуют дружеские, неофициальные отношения. В противном случае такое обращение является грубым нарушением речевого этикета. Оно может восприниматься подчиненными как неуважительное отношение, посягательство на человеческое достоинство, как оскорбление личности.

    Форма обращения на «Вы» употребляется преимущественно:

    В официальных ситуациях общения (в учреждениях, на работе, в общественных местах);

    При обращении к незнакомым или малознакомым людям;

    К знакомому собеседнику, если у говорящего существуют с ним только официальные отношения (к коллегам по работе, учителю, преподавателю, студенту, начальнику);

    К старшему но возрасту, занимающему более высокое положение;

    К педагогам, ко взрослым;

    К официальным лицам в учреждениях, магазинах, ресторанах, в том числе к обслуживающему персоналу этих учреждений;


    К подчиненным.

    В письменных текстах написание Вы заглавной буквы) используется только при обращении к одному лицу, которое является старше адресанта по возрасту или социальному статусу или с которым происходит официальное общение. Большое значение придается переходу партнеров по общению с одной формы обращения на другую. Переход с «ты» на «Вы» знаменует охлаждение отношений, демонстрацию того, что общение отныне должно быть поставлено в строгие этикетные рамки. Переход с «Вы» на «ты» демонстрирует переход от сдержанно-нейтральных, официальных отношений к близким, дружеским. Такой переход должен быть желанным для обоих партнеров по общению. Односторонний переход на «ты» воспринимается как проявление бесцеремонности, попытка продемонстрировать подчиненное положение собеседника и является грубым нарушением этикета.

    Местоимение «он» используется для называния того, кто не участвует в общении, в отличие от «я» и «ты» («Вы»). В русском речевом этикете существует важное правило, ограничивающее употребление местоимения «он» в ситуации непосредственного общения: нельзя говорить «он» о том, кто присутствует при общении и слышит разговор (например, стоит рядом) либо участвует в этом разговоре, но в данный момент слушает других, а речь зашла о нем. Речевой этикет предписывает, упоминая об этом человеке, назвать его по имени или имени и отчеству, в зависимости от ситуации, но ни в коем случае не говорить «он»: такое употребление этого слова считается грубым, невежливым, оскорбительным для того, кто назван «он».

    В русском языке не сложилось традиции употребления специальных слов-обращений к незнакомым людям, подобных французским месье/мадам, польским пан/пани и т. п. Рекомендуемое отдельными современными авторами обращение сударь/сударыня в наши дни звучит романтично, а в пушкинской России употреблялось только в адрес представителей недворянского сословия (чиновников, купцов). Использование его в обращении к дворянину (вспомните, что так сделал, например, князь Андрей Болконский, обращаясь к князю же Ипполиту Куракину в романе Л. Толстого «Война и мир») было равносильно оскорблению (сознательное грубое нарушение речевого этикета князем Андреем в упомянутом нами эпизоде должно было по правилам поведения того времени повлечь вызов на дуэль со стороны Ипполита, но тот проявил трусость).

    Слова «девушка», «молодой человек» широко распространены сегодня в функции обращения к незнакомцам, а также к обслуживающему персоналу различных учреждений, магазинов, ресторанов. При этом они могут адресоваться лицам молодого и среднего возраста, но не пожилым людям. Такое обращение, характерное для подобных ситуаций и выражающее вежливое отношение к собеседнику, чаше используется людьми среднего и пожилого возраста. Молодые люди употребляют его в том случае, если адресат одного с ними возраста или немного старше; при значительной разнице в возрасте они предпочитают косвенное обращение, например: «Вы выходите?», «Вам это будет интересно».

    Мужчины используют косвенные обращения и обращаясь к обслуживающему персоналу - мужчинам, если те одного с ними возраста: «Не подвезешь до вокзала?». Обращения «мужчина», «женщина» в настоящее время можно считать допустимыми при общении в сугубо неофициальных ситуациях, если такое обращение сопровождается вежливой или повышенно вежливой интонацией. Заметим, что многие специалисты-филологи вообще не допускают возможности использования этих обращений в литературной речи.

    Отличительной чертой официально принятых обращений на Руси было отражение социального расслоения общества, такой его характерной черты, как чинопочитание.

    Не поэтому ли в русском языке корень чин оказался плодовитым, дав жизнь:

    Словам: чиновник, чиновничество, благочинный, благочиние, чинолюбие, чинопочитание, чиноначальник, чиноначальствоватъ, бесчинный, бесчинствовать, чиноразрушителъ, чиногубителъ, чинопочитатель, чинокрад, чинно, чинность, подчиниться, подчинение ;

    Словосочетаниям: не по чину, раздать по чинам, чин чином, большой чин, не разбирая чинов, не чинясь, чин по чину ;

    Пословицам: Чин чина почитай, а меньшой садись на край; Пуля чинов не разбирает; Дураку, что большому чину, везде простор; Целых два чина: дурак да дурачина; А тот бы и в чинах, да жаль, карманы пусты .

    Социальное расслоение общества, неравенство, существовавшие в России несколько веков, нашли отражение в системе официальных обращений. Монархический строй в России до XX в. сохранял разделение людей на сословия. Для сословно организованного общества характерны были иерархия в правах и обязанностях, сословное неравенство и привилегии. Выделялись сословия: дворяне, духовенство, разночинцы, купцы, мещане, крестьяне. Отсюда обращения господин, госпожа по отношению к людям привилегированных социальных групп; сударь, сударыня - для среднего сословия или барин, барыня для тех и других и отсутствие единого обращения к представителям низшего сословия.

    В языках других цивилизованных стран, в отличие от русского, существовали обращения, которые использовались как по отношению к человеку, занимающему высокое положение в обществе, так и к рядовому гражданину: мистер, миссис, мисс (Англия, США); сеньор, сеньора, сеньорита (Испания); синьор, синьора, синьорина (Италия); пан, пани (Польша, Чехия, Словакия) .

    После Октябрьской революции особым декретом упраздняются все старые чины и звания, провозглашается всеобщее равенство. Обращения господин - госпожа, барин - барыня, сударь - сударыня, милостивый государь (государыня) постепенно исчезают. Только дипломатический язык сохраняет формулы международной вежливости. Так, к главам монархических государств обращаются: ваше величество, ваше превосходительство ; иностранных дипломатов продолжают называть господин - госпожа . Вместо всех существовавших в России обращений, начиная с 1917-1918 гг. получают распространение обращения гражданин и товарищ . История этих слов примечательна и поучительна.

    Слово гражданин зафиксировано в памятниках XI в. Оно пришло в древнерусский язык из старославянского и служило фонетическим вариантом слова горожанин. И то и другое означало «житель города (града)». В этом значении гражданин встречается и в текстах, относящихся к XIX в.

    Так, у А. С. Пушкина есть строчки:

    Не демон - даже не цыган,

    А просто гражданин столичный.

    В XVIII в. это слово приобретает значение «полноправный член общества, государства».

    Почему же такое общественно значимое слово, как гражданин, не стало в XX в. общеупотребительным обращением людей друг к другу?

    В 20-30-е гг. появился обычай, а затем стало нормой при обращении арестованных, заключенных, судимых к работникам органов правопорядка и наоборот не говорить товарищ, только гражданин: гражданин подследственный, гражданин судья, гражданин прокурор. В результате слово гражданин для многих стало ассоциироваться с задержанием, арестом, милицией, прокуратурой. Негативная ассоциация постепенно так «приросла» к слову, что стала его неотъемлемой частью; так укоренилась в сознании людей, что стало невозможным использовать слово гражданин в качестве общеупотребительного обращения.

    Несколько иначе сложилась судьба слова товарищ. Оно зафиксировано в памятниках XV в. Известно в словенском, чешском, словацком, польском, верхнелужицком и нижнелужицком языках. В славянские языки это слово пришло из тюркского, в котором корень tavar означал «имущество, скот, товар». Вероятно, первоначально слово товарищ имело значение «компаньон в торговле». Затем значение этого слова расширяется: товарищ - не только «компаньон», но и «друг». Об этом свидетельствуют пословицы: В дороге сын отцу товарищ; Умный товарищ - половина дороги; От товарища отстать - без товарища стать; Бедный богатому не товарищ; Слуга барину не товарищ.

    С ростом революционного движения в России в начале XIX в. слово товарищ , как в свое время слово гражданин , приобретает новое общественно-политическое значение: «единомышленник, борющийся за интересы народа».

    С конца XIX в. и в начале XX в. в России создаются марксистские кружки, их члены называют друг друга товарищами. В первые годы после революции это слово становится основным обращением в новой России. Естественно, дворяне, духовенство, чиновники, особенно высокого ранга, не все и не сразу принимают обращение товарищ .

    Начиная с конца 80-х гг. XX в. в официальной обстановке стали возрождать обращения сударь, сударыня, господин, госпожа .

    История повторяется. Как в 20-30-х гг. обращения господин и товарищ имели социальную окраску, так и в 90-х гг. они вновь противостоят друг другу.

    В последнее время обращение господин, госпожа воспринимается как норма на заседаниях Думы, в передачах по телевидению, на различных симпозиумах, конференциях. Параллельно с этим на встречах представителей власти, политических деятелей с народом, а также на митингах выступающие с речью стали использовать обращения россияне, сограждане, соотечественники . В среде государственных служащих, бизнесменов, предпринимателей, преподавателей вузов нормой становится обращение господин, госпожа в сочетании с фамилией, названием должности, звания. Обращение товарищ продолжают использовать военные и члены партий коммунистического направления. Ученые, преподаватели, врачи, юристы отдают предпочтение словам коллеги, друзья . Обращение уважаемый - уважаемая встречается в речи старшего поколения.

    Таким образом, проблема общеупотребительного обращения в неофициальной обстановке остается открытой.

    К сожалению, мы растеряли сокровища, накопленные нашими предками. В 1917 году была прервана преемственность в использовании этикетных средств. К тому времени Россия была одной из культурнейших стран с богатейшими традициями в использовании этикетных средств. Во-первых, существовал документ «Табель о рангах», изданный в 1717-1721 гг., который затем переиздавался в несколько измененном виде. В нем перечислялись военные (армейские и флотские), гражданские и придворные чины. Каждая категория чинов подразделялась на 14 классов. Так, к 3-му классу относились генерал-поручик, генерал-лейтенант, вице-адмирал, тайный советник, гофмаршал, шталмейстер, егермейстер, гофмейстер, обер-церемонимейстер; к 6-му классу - полковник, капитан 1-го ранга, коллежский советник, камер-юнкер; к 12-му классу - корнет, хорунжий, мичман, губернский секретарь.

    Помимо названных чинов, которые определяли систему обращений, существовали обращения: ваше высокопревосходительство, ваше превосходительство, ваше сиятельство, ваше высочество, ваше величество, милостивейший (милостивый) государь, государь и др.

    Так, дворянский этикет был составной частью европейского этикета. Обращения в дворянской среде должны были строго соответствовать чину, званию и происхождению лица, к которому обращались. Обращения эти строго соотносились с «Табелью о рангах» (она почти без изменений действовала до 1917 года). К титулованным особам обращались согласно титулу: Ваше Высочество (императорская фамилия), Ваше Сиятельство (граф), Ваша Светлость (князь). Преосвященством, Высокопреподобием, Преподобием и прочее «титуловали» представителей духовной власти.

    В воинском этикете была разработана система обращений, соответствующая системе воинских званий: полным генералам положено было говорить Ваше Высокопревосходительство, генерал-лейтенантам и генерал-майорам - Ваше Превосходительство, если лица не имеют княжеского или графского титула.

    Так называемый департаментский этикет использовал в значительной мере ту же систему обращений, что и воинский этикет. Например, к действительным тайным советникам 1-го и 2-го классов обращались так же, как к полным генералам: Ваше Высокопревосходительство. К действительным статским советникам (чинам 3-го и 4-го классов) - как к генерал-лейтенантам и генерал-майорам: Ваше Превосходительство. Чиновников пятого класса «титуловали Высокородными», титул Высокоблагородия присваивали чинам шестого, седьмого и восьмого классов, всех прочих чиновников ниже восьмого класса «называли Благородными».

    Крестьянский, народный этикет располагал богатейшим арсеналом устойчивых формул, освещавших любое событие в жизни крестьянина. Формул приветствия было около сорока. Например, сохранившееся до сих пор Ни пуха, ни пера! Среди обращений барин, барыня, барышня, общенациональное универсальное сударь - сударыня (милостивый государь - государыня) .

    Деловой этикет - это порядок поведения, принятый в сфере делового общения. В письменном деловом общении этикет проявляется в форме и содержании составляемых документов.

    В русском речевом этикете особую ценность представляют такие качества как, тактичность, предупредительность, терпимость, доброжелательность, выдержанность.

    Тактичность - это этическая норма, требующая от говорящего понимать собеседника, избегать неуместных вопросов, обсуждения тем, которые могут оказаться неприятными для него.

    Предупредительность заключается в умении предвидеть возможные вопросы и пожелания собеседника, готовность подробно проинформировать его по всем существенным для разговора темам.

    Терпимость состоит в том, чтобы спокойно относиться к возможным расхождениям во мнениях, избегать резкой критики взглядов собеседника. Следует уважать мнение других людей, стараться понять, почему у них сложилась та или иная точка зрения. С таким качеством характера, как терпимость тесно связана выдержанность - умение спокойно реагировать на неожиданные или нетактичные вопросы и высказывания собеседника.

    Доброжелательность необходима как в отношении к собеседнику, так и во всем построении разговора: в его содержании и форме, в интонации и подборе слов.

    С понятием речевого этикета непосредственно связан термин табу . Табу - это запрет на употребление определенных слов, обусловленный историческими, культурными, этическими, социально-политическими или эмоциональными факторами. Социально-политические табу характерны для речевой практики в обществах с авторитарным режимом.

    Они могут касаться наименования некоторых организаций, упоминания некоторых лиц, неугодных правящему режиму (например, оппозиционных политиков, писателей, ученых), отдельных явлений общественной жизни, официально признанных несуществующими в данном обществе. Культурные и этические табу существуют в любом обществе. Понятно, что запрещена к употреблению матерная лексика, упоминание некоторых физиологических явлений и частей тела. Пренебрежение этическими речевыми запретами является не только грубым нарушением этикета, но и нарушением закона. Оскорбление, то есть унижение чести и достоинства другого лица, выраженное в неприличной форме, рассматривается уголовным законом как преступление (статья 130 УК РФ).

    Явления речевого этикета различаются в зависимости от социального статуса участников коммуникации. Социальным статусом называется определенная позиция, занимаемая человеком в обществе или социальной группе, связанная с другими позициями через систему прав и обязанностей. Социальный статус может определяться местом данного индивида в социальной иерархии, профессией и т. п. либо местом и ролью в малой социальной группе (лидер, ведомый и т. д.). Многие специализированные единицы и общие проявления речевого этикета различаются по их устойчивой прикрепленности к тем или иным социальным группам носителей языка.

    Эти группы могут быть выделены по следующим критериям:

    Возраст: формулы речевого этикета, связываемые с молодежным жаргоном (алё, чао, гудбай ); специфические формы вежливости в речи людей старшего поколения (благодарствую, окажите любезность );

    Образование и воспитание: более образованные и воспитанные люди тяготеют к более аккуратному употреблению единиц речевого этикета, более широко употребляют Вы-формы и пр.;

    Пол: женщины в среднем тяготеют к более вежливой речи, реже употребляют грубую, близкую к бранной и обсценной лексику, более щепетильны в выборе тем;

    Принадлежность к специфическим профессиональным группам.

    Речевой этикет предполагает определенные формы речевого поведения в общении начальника и подчиненного, профессора и студента, лидера группы и ведомого и т. д. С социальным статусом тесно связаны социальные роли. Различные единицы речевого этикета употребляются в зависимости от социальных ролей, которые принимают на себя участники коммуникации. Здесь важны как социальные роли сами по себе, так и их соотносительное положение в общественной иерархии. Социальной ролью называется ожидаемое поведение, ассоциируемое со статусом. Зная социальный статус данного человека, его социальные функции, люди ожидают, что он будет обладать определенным набором качеств и осуществлять определенные формы речевого поведения. Речевой этикет требует, чтобы речевое поведение людей не противоречило ролевым ожиданиям субъекта и адресата общения.

    Наряду с социальными ролями в речевом общении устанавливаются коммуникативные роли. Коммуникативная роль - это типовая позиция в общении, занимаемая его субъектами для достижения цели общения, например, ищущий совета, проситель, взрослый, ребенок и т. д. Следует отметить, что коммуникативные роли могут внешне совпадать с ролями социальными, однако это совпадение может быть и показным, когда человек для достижения своих целей берет насебя определенную роль. Если ему удастся удачно разыграть эту роль, он достигает желаемой цели, при неудачном ее исполнении возникает ситуация ролевого конфликта. Вторым важнейшим фактором, определяющим речевой этикет помимо социального статуса собеседников, является ситуация общения. Выбор этикетных форм, речевое поведение человека находятся в тесной зависимости от ситуации и должны меняться в соответствии с ее изменением.

    К факторам, определяющим ситуацию общения, относятся следующие:

    1. Тип ситуации: официальная, неофициальная, полуофициальная. В официальной ситуации (начальник - подчиненный, менеджер - клиент, преподаватель - студент и т. д.) действуют самые строгие правила речевого этикета. Данная сфера общения регламентирована этикетом наиболее четко, поэтому нарушения заметны в ней более всего - и именно в этой сфере они могут иметь самые серьезные последствия для субъектов общения.

    В неофициальной ситуации (знакомые, друзья, родственники и т. д.) нормы речевого этикета наиболее свободны. Часто речевое общение в данной ситуации вообще не регламентировано. Близкие люди, друзья, родственники в отсутствие посторонних могут говорить друг другу все ив любой то-нальности. Их речевое общение определяется нормами нравственности, входящими в сферу этики, но не этикетными нормами.

    В полуофициальной ситуации (общение между коллегами или членами семьи) нормы этикета носят нестрогий, размытый характер, издесь главную роль начинают играть правила речевого поведения, которые выработала в процессе социального взаимодействия данная малая социальная группа: коллектив сотрудников лаборатории, кафедры, семья и т. д.

    2. Степень знакомства субъектов общения. При общении незнакомых людей действуют наиболее жесткие нормы. В данном случае следует вести себя так же, как и в официальных ситуациях. По мере углубления знакомства этикетные нормы речевого общения ослабевают и общение людей регу-лируется преимущественно нравственными нормами.

    3. Психологическая дистанция субъектов общения, т. е. отношения людей по линии «равный с равным» или «неравные отношения». При общении людей, равных друг другу по какому-либо существенному для данной ситуации признаку - возрасту, степени знакомства, служебному положению, полу, профессии, уровню интеллекта, месту проживания и др., - этикетные правила соблюдаются менее строго, чем при общении людей неравных: начальника с подчиненным, старшего с младшим, мужчины с женщиной. Более короткая психологическая дистанция, устанавливающаяся при равенстве собеседников по существенному признаку, таким образом, предполагает большую этикетную свободу, нежели более значительная психологическая дистанция, возникающая между людьми, неравными по какому-либо существенному для ситуации признаку. То, какой признак оказывается существенным, зависит от самой ситуации, в ходе общения он может измениться.

    4. Функции участия собеседников в разговоре. Контактная функция направлена на поддержание коммуникативного контакта с собеседником. Она реализуется в процессе светского или контактоустанавливающего общения, когда процесс общения важнее его содержания или результата, идет так назы-ваемый разговор на общие темы: об отдыхе, спорте, погоде, домашних животных и др. Если собеседник в разговоре реализует контактную функцию общения, то формулы речевого этикета и правила общения соблюдаются очень четко. Интеллектуальная функция заключается в аргументации своей точки зрения, высказывании своих мыслей и анализе мыслей собеседника. При реализации этой функции важен результат общения; нормы речевого этикета соблюдаются, но уже не имеют такого самодовлеющего значения, как при реализации контактной функции общения.

    Эмоциональная функция заключается в поддержке чувств и эмоций собеседника, и демонстрации сочувствия ему и выражении собственных эмоций. В этом случае допустимы отклонения от строгого речевого этикета, хотя и в определенных рамках: эмоциональное общение также имеет свой речевой этикет, допустимые и недопустимые формы. Функция наблюдателя - это функция общения, когда его участник присутствует при общении других, но сам в нем не участвует (на-пример, пассажир в купе при разговоре двух других пассажиров). Речевой этикет в таком случае сведен к минимуму, хотя и здесь он присутствует: необходимо, прежде всего, невербально, без слов, показывать, что вы в разговоре не участвуете и как бы его не слышите.

    5. Отношение к собеседнику . Речевой этикет предписывает использование в речи формул, демонстрирующих вежливое, повышенно вежливое, уважительное, ласковое и дружеское отношение говорящего к слушающему. Все формулы, отражающие сверхвысокий уровень вежливости, уместны лишь в ограниченном числе особых ситуаций общения. Формулы, отражающие низкий уровень вежливости, носят неэтикетный характер и уместны тоже только в ограниченном количестве ситуаций, при определенных отношениях гово-рящих между собой и особом составе группы общения. Говорящий может относиться к собеседнику так, как он считает нужным, в соответствии с тем отношением, которое тот заслуживает, но демонстрировать в общении необходимо лишь хорошее отношение в форме умеренной вежливости - таково требование речевого этикета.

    6. Место и время общения . Место общения также оказывает влияние на этикетное общение. Есть определенные места, оказавшись в которых в той или иной ситуации, говорящие должны произнести определенные этикетные ритуальные фразы, принятые для данных места и ситуации, например: «Горько!» - на свадьбе, «Приятного аппетита!» - за обедом, «Спокойной ночи» - отправляясь спать и т. д. Эти этикетные фразы обусловлены культурной традицией народа, и их произнесение - часть его культуры. Существуют также этикетные формулы, которые должны быть произнесены в определенный момент общения: «В добрый путь!» - провожая кого-то в дорогу, «Добро пожаловать!» - когда пришли гости, «С добрым утром!» - когда кто-то проснулся, и др. Место и время общения тесно взаимосвязаны.

    Таким образом, речевой этикет тесно связан с ситуацией общения: выбор формул речевого этикета, реализация правил общения зависят от целого ряда ситуативных факторов, которые должны быть приняты говорящим во внимание.

    Деловая речь отличается высокой степенью формальности: участники коммуникации, лица и предметы, о которых идет речь, называются их полными официальными наименованиями.

    Существенно также противопоставление письменной и устной речи. Письменная речь, как правило, принадлежит к тому или иному функциональному стилю; напротив, устная речь тяготеет к размыванию стилистических границ. В связи с этим речевой этикет подразделяется на этикет устного и письменного общения. Этикет устного общения включает формулы вежливости и правила ведения разговора, письменного общения - формулы вежливости и правила ведения переписки. В качестве примера можно сравнить письменные документы судопроизводства и устные выступления в суде двух сторон и их представителей: в последнем случае налицо постоянные выходы за пределы функционального стиля, менее формализованный язык и т. д. Рассмотрим этикетные правила, имеющие отношение к официальной переписке.

    Хорошие манеры один из важнейших показателей воспитанного, культурного человека. С раннего детства нам прививают определённые манеры поведения. Культурному человеку необходимо постоянно следовать закреплённым в обществе нормам поведения соблюдать этикет. Знание и соблюдение норм этикета позволяет уверенно и свободно чувствовать себя в любом обществе.

    Слово «этикет» пришло в русский язык из французского в XVIII веке, когда складывался придворный быт абсолютной монархии и устанавливались широкие политические и культурные связи России с другими государствами.

    Этикет (франц. etiquette ) свод правил поведения, обхождения, принятых в определенных социальных кругах (при дворах монархов, в дипломатических кругах и т.п.). Обычно этикет отражает форму поведения, обхождения, правила учтивости, принятые в данном обществе, присущие той или иной традиции. Этикет может выступать в качестве индикатора ценностей различных исторических эпох.

    В раннем возрасте, когда родители учат ребёнка здороваться, говорить спасибо, просить прощения за шалости происходит усвоение базовых формул речевого этикета.

    это система правил речевого поведения, нормы использования средств языка в определённых условиях. Этикет речевого общения играет важную роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений. Для овладения этикетом речевого общения, требуются знания из различных гуманитарных областей: лингвистики, истории, культурологи, психологии. Для более успешного освоения культурных навыков общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета.

    В повседневной жизни мы постоянно общаемся с людьми. Любой процесс общение складывается из определённых этапов:

    • начало разговора (приветствие / знакомство);
    • основная часть, беседа;
    • заключительная часть разговора.

    Каждый этап общения сопровождается определёнными штампами, традиционными словами и устойчивыми выражениями формул ами речевого этикета . Данный формулы существуют в языке в готовом виде и предусмотрены на все случаи жизни.

    К формулам речевого этикета относятся слова вежливости (извините, спасибо, пожалуйста) , приветствия и прощания (здравствуйте, приветствую вас, до свидания) , обращения (ты, вы, дамы и господа) . С запада пришли к нам приветствия: добрый вечер, добрый день, доброе утро, а из европейских языков - прощания: всего хорошего, всего доброго.

    К сфере речевого этикета относятся способы выражения радости, сочувствия, горя, вины, принятые в данной культуре. Так, например, в некоторых странах считается неприличным жаловаться на трудности и проблемы, а в других недопустимо рассказывать о своих достижениях и успехах. Круг тем для бесед различен в разных культурах.

    В узком смысле слова речевой этикет можно определить как систему языковых средств, в которых проявляются этикетные отношения. Элементы и формулы этой системы могут быть реализованы на разных языковых уровнях:

    На уровне лексики и фразеологии: специальные слова, устойчивые выражения, формы обращения (спасибо, извините, здравствуйте, товарищи т.п.)

    На грамматическом уровне: для вежливого обращения использование множественного числа и вопросительных предложений вместо повелительных (Вы не скажете, как пройти...)

    На стилистическом уровне: соблюдение качеств хорошей речи (правильность, точность, богатство, уместность и т.д.)

    На интонационном уровне: использование спокойной интонации даже при выражении требования, недовольства, раздражения.

    На уровне орфоэпии: использование полных форм слов: здравствуйте вместо здрасте, пожалуйста вместо пожалста и т.д.

    На организационно-коммуникативном уровне: внимательно слушать и не перебивать, не вмешиваться в чужой разговор.

    Формулы речевого этикета характерны и литературному, и разговорному, и достаточно сниженному (жаргонному) стилю. Выбор той или иной формулы речевого этикета зависит, главным образом, от ситуации общения. Действительно, разговор и манера общения могут значительно изменяться в зависимости от: личности собеседников, места общения, темы беседы, времени, мотива и целей.

    Место общения может требовать от участников беседы соблюдения определённых правил речевого этикета, установленных специально для выбранного места. Общение на деловом совещании, светском ужине, в театре будет отличаться от поведения на молодёжной вечеринке, в уборной и др.

    Зависит от участников беседы. Личность собеседников в первую очередь влияет на форму обращения: ты или вы. Форма ты указывает на неформальный характер общения, Вы на уважение и большую формальность в разговоре.

    В зависимости от темы разговора, времени, мотива или цели общения мы используем разные разговорные приёмы.

    Остались вопросы? Не знаете, как выполнить домашнее задание?
    Чтобы получить помощь репетитора – .
    Первый урок – бесплатно!

    blog.сайт, при полном или частичном копировании материала ссылка на первоисточник обязательна.

    «Ну», «там», «вот», «типа», «короче», «в общем», «как бы», «то есть», «так сказать», «ээ-э», «мм-м» — нашли свои «любимые» слова и звуки? Список можно продолжать. Все эти элементы очень сильно засоряют нашу речь, делают ее грубой, рассеянной и непривлекательной.

    Никаких ругательств

    Расширяем словарный запас

    Наверное, вы уже заметили за собой повторение одних и тех же слов для выражения эмоций, разных чувств и описания событий — это свидетельствует о довольно скудном активном словарном запасе, то есть таком, который вы постоянно и регулярно используете в общении.

    Чтобы этого избежать и разнообразить свою речь, вам необходимо постоянно расширять свой лексикон, читая художественную литературу, запоминая поэзию, тренируясь в написании собственных стихотворений и эссе.

    Избавляемся от суржика

    К сожалению, эта проблема актуальна для немалого количества жителей Украины — культура речи многих людей страдает от использования элементов суржика в общении, а у некоторых речь и вовсе полностью состоит из этого гибрида украинского и русского языков. Аналоги суржика существуют и в других странах, где люди живут в смешанной языковой среде.

    Постоянная работа над своей речью, чтение книг и даже словарей поможет вам справиться с этим препятствием. А еще вы можете попросить своих друзей исправлять вас прямо во время разговора, если они заметят, что вы употребили неправильное слово.

    При борьбе со словесным мусором важно сначала определить, какие именно слова лишние в вашем лексиконе, а затем тщательно следить за речью. Записывайте себя на диктофон и анализируйте сказанное. Подумайте, какими словами можно заменять нежелательную лексику, поработайте со словарями синонимов. Займитесь изучением стилей речи — вы должны знать эти особенности, чтобы в разных ситуациях культурно общаться, ничем не загрязняя соответствующую лексику.

    Правила речевого этикета

    Поскольку мы все вращаемся в социуме, высокая культура речи невозможна без соблюдения определенных правил общения с другими людьми:

    • Когда вы обращаетесь к кому-либо, вы должны учитывать пол, возраст и иногда социальный статус этого человека. То, что вы скажете другу либо домочадцу, может быть неуместно и даже грубо по отношению к незнакомцу, старшему человеку, вышестоящему по званию.
    • Обращение на «ты» обычно происходит внутри семьи, между друзьями и хорошими знакомыми. На «ты» также можно обращаться к детям младшего школьного возраста. В остальных случаях такой переход происходит только с отдельного позволения и согласия участников коммуникации, до этого приемлемым считается обращение «Вы». Хотя в наше время границы таких обращений размываются, но обращаться к человеку на «ты» самовольно считается невежливым и фамильярным.

    • В общении не должно быть места оскорблениям, грубости и презрению. К собеседнику нужно относиться доброжелательно либо, как минимум, спокойно, нейтрально, но в любом случае — уважительно.
    • Учитесь слушать и проявляйте интерес к собеседнику, задавайте ему вопросы. Некрасиво при общении с человеком зевать, скучать, переспрашивать сказанное по вине собственной невнимательности, без необходимости отвлекаться. Точно так же невежливо не давать собеседнику высказаться самому, перебивать его или говорить только о себе. Лучше показаться скромным, чем излишне самоуверенным и навязчивым.
    • Следите за своей мимикой и жестами. Активно не жестикулируйте без надобности и не приближайтесь слишком близко к собеседнику без его позволения, особенно в формальной обстановке.
    • Если вы увидели знакомого на улице, кричать ему и общаться громко на расстоянии — вопиющая бескультурность.
    • Старайтесь избегать разговоров на тему политики и религии — эти темы довольно деликатны и могут стать яблоком раздора даже в кругу друзей и родственников, не говоря уже о малознакомых людях.

    Формулы речевого этикета

    Культура речи подразумевает использование общеизвестных формул речевого этикета. Это своего рода шаблоны, речевые клише, которые применяются в разговоре при определенной ситуации и с учетом особенностей национального общения. Многие из них известны нам еще с детства.

    Согласно речевому этикету, разговор начинается с приветствия, а только потом происходит основная часть разговора. Эти формулы должны использоваться адекватно и соответствовать ситуации.

    Утром мы здороваемся со знакомыми, говоря: «Доброе утро», но вечером мы скажем: «Добрый вечер», а не наоборот. Мы можем сказать «Привет» другу, хорошему знакомому или коллеге, но вряд ли, к примеру, школьник поприветствует так своего преподавателя.

    Если же собеседники не знакомы между собой, то после приветствия должно произойти знакомство. Принято употреблять такие формулы как: «Я бы хотел представиться...», «Разрешите представиться...», «Позвольте с вами познакомиться...» и т. п.

    Когда общение закончено и говорящие расходятся, нужно не забыть попрощаться друг с другом. В конце общения используются следующие формулы: «До свидания», «Всего доброго», «До скорой встречи», «До завтра». Все они означают окончание разговора и прощание, хотя имеют разную смысловую окраску — пожелание, предчувствие новой встречи, а то и вовсе сомнение в ней («Прощайте»).

    А вот в основной части разговора мы можем использовать формулы вежливости в зависимости от ситуации и цели общения. Например, когда нужно что-то попросить, употребляются такие фразы как «У меня к вам есть просьба...», «Я хотел бы вас попросить...».

    Непременно используем «Пожалуйста», это же слово является формулой вежливости для ответа на благодарность. Обязательно благодарим человека, выполнившего нашу просьбу или оказавшего помощь, формулами «Спасибо», «Благодарю вас».

    Выражая соболезнование человеку, говорят: «Примите мои соболезнования», «Мне очень жаль», «Скорблю вместе с вами».

    Существует еще много подобных выражений с похожей структурой для множества других ситуаций в зависимости от цели, места разговора и статуса участников диалога, которые используются, чтобы подчеркнуть вежливое обращение и уважение к собеседнику.

    Высокая культура речи — не просто индикатор интеллигентного человека, но и качество, которое дает возможность выгодно проявить себя в обществе, на собеседовании или на работе.

    НОУ ВПО «РОССИЙСКИЙ НОВЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»

    ФАКУЛЬТЕТ ГУМАНИТАРНЫХ ТЕХНОЛОГИЙ

    РЕФЕРАТ

    на тему: «Речевой этикет у русских»

    по дисциплине «Русский язык и культура речи»

    Студентка 1 курса

    очной формы обучения

    Петлица


    Ольга Григорьевна

    Преподаватель:

    к.п.н., доц. Антропова М.Ю.

    «…»……………………2014 г.

    Москва – 2014

    Речевой этикет у русских

    Глава 2. Речевой этикет в России

    2.1 Обращения.

    2.1.1. Обращения до революции 1917 года

    2.1.2 Послереволюционные обращения

    2.1.3 Обращения сегодня

    2.2 Речевая дистанция «ты-вы»

    2.3 Этикетные жанры

    2.3.1 Приветствия

    2.3.2 Прощания

    2.3.3 Извинения

    2.3.4 Комплимент

    2.4 Общие правила культурного общения.

    2.4.1 Правила говорящего

    2.4.2 Правила слушающего

    Заключение

    Список литературы

    Введение
    Нередко двадцать первый век называют веком информационных технологий или просто веком информации. Удивительно, но подобная характеристика уже давно перестала быть лишь броским речевым оборотом – она обоснована. Действительно, весь мир сегодня одно огромное информационное поле, опутанное гигантской сложной сетью информационных каналов: телеграфные и телефонные линии, теле и радиовещание, Интеренет-паутина. Весь мир вовлечён в активные процесс создания и потребления информации. К сожалению, подобная шаговая доступность «информации в один клик» несёт в себе и негативный оттенок: перемешанные между собой факты, события, ненужные знания создают ежедневно обрушивающуюся на человека лавину информационных шумов. Отсюда проистекают почти все присущие современному человеку психологические сбои: стресс, подавленность, усталость и даже депрессия.

    Почему это происходит? Многие забывают одну несложную истину: то, как информация преподносится, порой не менее важно, чем она сама. Представим весь банк постоянно меняющихся человеческих знаний в виде огромного механизма с множеством беспрестанно вращающихся шестерёнок. Такая машина способна правильно работать только в том случае, если она хорошо отлажена: каждая деталь на своём месте, а в механизме достаточно смазки.

    В моём понимании, контроль над всем вышеупомянутым осуществляет не что иное, как культура речи или по-другому – речевой этикет. Это может показаться странным на первый взгляд, но разгадка довольно проста: большая часть передаваемой информации имеет исключительно словесную форму.

    Цель моей работы – раскрыть понятие речевого этикета, сформулировать его основные положения и доказать необходимость его соблюдения.

    Настало время, когда вопрос об экологии речи и культуры стал не менее важным, чем вопрос об экологии окружающей среды. В этом вопросе заключена та же проблема выживания человечества – неправильно работающая информационная махина грозит перемолоть своими шестернями людей, вызывая всё большее психологическое давление. Но этого можно избежать, если всерьёз озаботиться воспитанием у людей культуры и навыков правильного общения.

    Рождаясь и совершая первые шаги на своём жизненном пути, человек осваивает язык своей страны по большей части интуитивно. Конечно семья, а затем школа закладывают какие-то базовые основы речевого этикета, но этого недостаточно. На мой взгляд, совершенно необходимым для каждого является изучение таких разделов языкознания, как стилистика, риторика и культура речи. Знания, почерпнутые из этих научных областей, научат человека не только правильно говорить, но и правильно мыслить. Может быть, совсем не случайно одна из древнейших книг, призванных наставлять человечество, начинается со строк: « В начале было Слово , и Слово было у Бога , и

    Слово было Бог ».

    Культура общения действительно важна, хотя бы потому, что не одна социальная сфера человеческой жизни не может обойтись без коммуникаций. И повседневный быт, и производительная деятельность, и сфера научных знаний - всё, так или иначе, связано с речью в её письменной и устной форме. Не менее важно помнить, что за каждым произнесённым словом всегда стоит человек, и именно поэтому нужно учится говорить правильно, чтобы выказывать этому человеку должное уважение, не унижать его достоинство и ни в коем случае не опускаться до оскорблений. Если вы правы, а ваша речь составлена должным образом, то вы сможете убедить оппонента в своей правоте , не нарушив при этом ни одного из вышеперечисленных условий.

    Итак, что же такое речевой этикет? Какова история его возникновения? Как менялись нормы речевого этикета? И как говорить правильно сегодня?
    Глава 1 История возникновения речевого этикета
    Словарь Ожегова определяет этикет следующем образом:

    « ЭТИКЕ́Т, -а, м. Установленный, принятый порядок поведения, форм обхождения. Дипломатический э. Речевой э. ».

    В современном нам понимании этикета, как совокупности норм и правил о должном поведении, это слово было впервые употреблено при дворе короля Франции Людовика XIV (1638–1715), когда гостям были розданы карточки (этикетки) с изложением того, как они должны держаться, но само существование сводов определенного порядка поведения людей гораздо древнее. Об этом говорят дошедшие до наших дней памятники культуры Древнего Египта с его сложной системой внутредворцовых отношений и обширными дипломатическими связями, и многочисленные записи древних шумеров на глиняных табличках, которые, к радости современных исследователей, имели обыкновение фиксировать все, будь то предметы, необходимые для храмового обмена, или дары, предназначавшиеся божеству .

    Таким образом, этикет впервые появляется там, где возникает необходимость в строгих социальных рамках, напрямую указывающих на положение человека в социальной иерархии. Разобравшись с причиной возникновения этикета как такового в общем смысле, стоит выяснить, почему наши предки уделили особое внимание именно речевому аспекту этикета. Ответ на этот вопрос следует искать во временах глубокой древности, в том историческом периоде, когда торжествовало мифологическое мировоззрение, а сами люди жили в мире населённом богами, демонами и чудовищами.

    Именно магические ритуалы и обряды, связанные со всевозможными верованиями, наделили слово силой. Древние люди верили, что словом можно убить противника не только морально, но и физически. Слово выступало проводником для космологических сил: в него можно заложить злую или, напротив, добрую энергию (отсюда боязнь сглазов, наговоров и порчи). Часть пережитков этой веры во всемогущество слов превратилась в устойчивые этические речевые единицы. Например, слова благодарности: Спасибо (сокращение от Спаси Бог!), Благодарю, Благодарствую ( слившееся в одно слово выражение Дарить благо ). Ещё чаще мы употребляем реликт уважительного приветствия – Здравствуйте. Изначально в это слово был заложен сильный положительный посыл, выраженный в пожелании здравия своему собеседнику. Подобное же пожелание заключено во фразе Будьте Здоровы.

    Таким образом, становится понятно, что первая регламентация речи была своеобразной попыткой обуздать мистические силы: создать обращения с пожеланием добра и ввести табу на употребление бранных слов, несущих в себе злые посылы.
    Глава 2 Речевой этикет в России

    Не существует ни одной развитой языковой культуры, в которой бы отсутствовала определённа регламентация речи. Как бы парадоксально это не звучало, но исторический путь развития каждой национальности является одновременно и уникальным и подобным. Существуя в специфике своей культуры, своего географического положения, каждая страна, тем не менее, подчиняется общеисторическим закономерностям развития. Тоже самое происходит и с речевым этикетом. Почти у всех народов мира существуют общие черты речевой культуры: наличие специальных формул приветствия и прощания, различные формы проявления вежливости и так далее. Но вместе с этим речевой этикет каждой национальности несёт на себе отпечаток совершенно неповторимой, самобытной культуры. В своём реферате мне бы хотелось подробно рассказать не только о нормах современного русского этикета, но и поговорить о том, как беседовали наши предки.

    Одним из самых ярких показателей изменения речевой культуры нашего языка является обращение.

    2.1 Обращение

    «ОБРАЩЕ́НИЕ (вокатив) - наименование лица или, в случае олицетворения, неодушевленного предмета или явления, к к-рому обращено высказывание;»

    2.1.1 Дореволюционные обращения

    Принято считать, что в своём строгом упорядоченном европеизированном виде речевой этикет пришёл в Россию в период царствования Петра I в качестве ещё одного нововведения активного монарха. Особую роль здесь сыграло пособие для воспитания юных дворянских отпрысков «Юности честное зерцало». И хотя пособие было сборником наставлений для самых разнообразных областей дворянской жизни, нашлось в нём место и для культуры речи. Вот пример одного из таких наставлений : «Без спросу не говорить, а когда и говорить им (детям) случится, то должны они благоприятно, а не криком и ниже с сердца или с задору говорить, не яко бы сумасброды, но все что им говорят, имеет быть правда истинная, не прибавляя и не убавляя ничего, нужду свою благообразно в приятных и учтивых словах предлагать, подобно якобы им с каким иностранным высоким лицом говорить случилось, дабы они в том тако и обыкли». Но особое и, кажется, наиболее сильное влияние на речевой этикет петровских времён оказал изданный в 1722 году «Табель о рангах» - закон о порядке государственной службы в Российской империи и Российской республике , соотношение чинов по старшинству , последовательность чинопроизводства. Данный документ выработал и регламентировал целую систему обращений к людям, занимающим различное социальное положение:


    Обращение

    Титул лица, к которому обращаются

    Ваше Императорское Величество

    к императору, императрице и вдовствующей императрице

    Ваше Императорское Высочество

    к великому князю (детям и внукам императора, а в 1797-1886 годах и правнукам и праправнукам императора)

    Ваше Высочество

    к князьям императорской крови

    Ваша Светлость

    к герцогам; младшим детям правнуков императора и их мужским потомкам, а также к светлейшим князьям по пожалованию

    Ваше Сиятельство
    Ваше Благородие

    к князьям, графам

    к баронам и всем остальным дворянам



    Ваше высокопревосходительство

    К лицам в чинах 1 и 2 классов; (среди которых гражданские чины:; военные: генерал-фельдмаршал, генерал; морские: генерал-адмирал (1), адмирал (2); придворные: обер-камергер, обер-гофмейстер, обер-гофмаршал, обер-шенк. )

    Ваше превосходительство



    К лицам в чинах 3 и 4 классов; (тайный советник (3), действительный статский советник (4); военные - генерал-лейтенант (3), генерал-майор (4), морские - вице-адмирал (3), контр-адмирал (4); придворные - камергер, гофмейстер, гофмаршал, егермейстер. )

    Ваше высокородие


    к лицам, имевшим чин 5 класса, а именно статским советникам.

    Ваше высокоблагородие


    к лицам, имевшим чин 6 - 8 класса: коллежским советникам (6), надворным советникам (7), коллежским асессорам (8); полковникам (6), подполковникам (7), капитанам в пехоте и ротмистрам в кавалерии (8), капитанам I (7) и II рангов (8).

    Ваше благородие

    к лицам, имевшим чин 9 - 14 класса: титулярный советник (9), коллежский секретарь (10), губернский секретарь (12), коллежский регистратор (14); штабс-капитан в пехоте, штаб-ротмистр в кавалерии (9), поручик (10), подпоручик (10), прапорщик в пехоте (13); лейтенант флота (9), мичман (10).

    Ваше Святейшество

    титулование православных патриархов. (до 1721 г. и после 1917 г.)

    Ваше Высокопреосвященство

    к митрополитам и архиепископам

    Ваше Преосвященство

    к епископам

    Ваше Высокопреподобие

    к архимандритам, игуменам монастырей и протоиреям

    Ваше Преподобие

    к иеромонахам и иереям

    Ваше Благовестие

    к протодиаконам и диаконам

    Интересно, что титулование распространялось и на жен указанных в "Табеле о рангах" чиновников. Так, жену титулярного советника должны были называть ее благородием, а жену статского - ее высокородием.

    Что касается обращений в служебной среде, то подчинённый, разговаривая с человеком старшим по титулу или званию, был обязан соблюдать жёсткую форму титулирования. В то время как вышестоящие по службе обращались к своим подчиненным со словом «господин», добавляя имя или чин последнего. В разговоре людей равных по статусу форма титулирования опускалась.

    Особняком в этой сложной системе титулов и званий стояло обращение к незнакомцам. Как и нашим современникам, людям прошлого порой приходилось заговаривать с собеседником, не зная ничего о его социальном положении. В подобных случаях в качестве обращения использовались нейтральные формы титулирования : «милостивый государь/милостивая государыня» . С течением времени первый слог «го» был отброшен и появились такие формы обращения, как сударь и сударыня, ими часто пользовались простолюдины, незнающие знаков различия (так же среди простого населения ходили такие формы обращения, как барышня, барин, батюшка, матушка )

    У любого современного человека просто голова идёт кругом от такого количества условностей в обращениях, но люди того времени воспринимали это как должное и свободно использовали их. Более того, неправильно обратиться к собеседнику означало: 1) оскорбить его, 2) проявить свою невоспитанность и дурной тон. Правда стоит заметить, что такая дотошность в титулировании нередко становилась предметом сатирических насмешек среди своих же современников. Вспомнить хотя бы знаменитый рассказ Антона Павловича Чехова «Толстый и Тонкий», когда один из героев хвастается перед другом детства чином коллежского асессора, а затем узнаёт, что этот самый друг уже дослужился до тайного советника. Теряясь и заикаясь, Порфирий называет толстого не иначе, как «ваше превосходительство», игнорируя все просьбы друга забыть на время это чинопоклонство.
    2.1.2 Послереволюционные обращения
    Великая Октябрьская революция оказала значительное влияние не только на уклад жизни в нашей стране, но и на наш язык. Особенно сильны были языковые изменения на первых послереволюционных этапах, когда в оборот вводилось огромное количество слов, необходимых для обозначения новых явлений (исполком, народный депутат, колхоз и тд .). Одновременно с этим шёл не менее активный процесс «вычистки» языка - уничтожение старого буржуазного строя, запрет даже на память о нём делали ненужным целый пласт понятий.

    На замену сударыне и сударю пришло обращение товарищ . Возможно, сегодня оно звучит смешно и неуместно, но, в контексте того времени, тех событий и тех политических лозунгов, оно было порождением социалистического гения. Это слово легко апеллирует сразу к двум из трёх основных идей революции, а именно к Равенству и Братству. Любой обратившийся к вам со словом товарищ, словно бы говорит: «Старых титулов больше не существует, никаких ваше благородие и высокородие – всё нынче равны – все товарищи! Мы вместе творили революцию, мы вместе строим светлое будущие, мы братья, мы друзья, мы товарищи!». Ещё одна важная, на мой взгляд, особенность этого обращения заключается в отсутствие различий по половому признаку: ведь товарищем называли как мужчину, так и женщину. Это добавляло социализму привлекательности в глазах определённой части женского населения (стоит помнить, что на послереволюционные годы пришёлся один из пиков эмансипации). К сожалению, от частого употребления слово «товарищ» быстро затёрлось, потеряло блеск изначального замысла, а со временем и вовсе стало символом дряхлеющей, разваливающейся политической системы.

    В период существования СССР альтернативой обращению товарищ были только слова « гражданин»/«гражданка ». Изначально слово гражданин было смысловым синонимом «горожанина». Современное значение «гражданин - полноправный член государства» обращение приобрело лишь в XIII веке. И, тем не менее, это слово так и не стало общеупотребимым в веке XX . Все дело в том, что в 20-30-е годы арестованных, заключенных и работников правоохранительных органов называли не товарищами, а именно гражданами и не как иначе. Поэтому у многих людей слово гражданин вызывало негативные ассоциации, связанные с судами, разбирательствами и расстрельными статьями.
    2.1.3 Обращение сегодня
    Как бы смешно это не звучало, но мы часто оказываемся в речевом тупике, когда нам нужно обратится к незнакомому человеку. Все дело в том, что мы не знаем, как именно это следует сделать. Англичане могут сказать - мистер, миссис, мисс , испанцы – сеньёр, сеньёра, сеньёрита , французы – месье, мадам, мадмуазель . А что же делать русскому человеку?

    Начиная с 80-х годов на улице, повсеместно слышится это грубое: дядь, тёть, отец, бабуля и пр. И если начать разговор с незнакомым ребёнком со слов «мальчик/девочка» ещё допустимо, то от обращения ко взрослому человеку «мужчина/женщина» веет какой-то мещанской пошлостью. Некоторые дамы определенного возраста откровенно оскорбляются, слыша вместо «девушка» - «женщина». Всем этим словам недостаёт нейтральности, все они имеют определённый экспрессивный и смысловой окрас (указание на возраст или пол, излишнее панибратство). Звучит ужасно, конечно, куда приятнее было бы обратится к кому-то со словами сударь или сударыня . Но с другой стороны, разве хочется назвать человека, везущего без очереди сударем ? Или товарищем ? Вряд ли.

    Кроме того, в современной речи оба упомянутых варианта смотрятся неуместными архаизмами, которые нельзя употреблять без прямой иронии, издёвки или сарказма (Тамбовский волк тебе товарищ! Вы, сударь, дурак! ).

    Отсутствие нейтрального обращения сильно усложняет жизнь. Обращаясь к кому-то со словами мужчина/женщина, воспитанный человек всегда испытывает неловкость, сопутствующую нарушению речевого этикета. Поэтому предпочтительнее строить фразу без обращения вовсе. Для этого существует специальные этикетные формулы: простите…, извините…, будьте добры … и тд.
    2.2 Речевая дистанция «Ты» или «Вы»

    В английском языке существует общее для всех местоимение второго лица you . С ним можно обратиться, как к толпе, так и к одному человеку. Сказать you можно и близкому другу, и непосредственному начальнику. В русском языке существует два местоимения для обозначения второго лица: местоимение единственного числа ты и местоимение множественного числа вы .

    Но так было не всегда. Местоимение «Вы» пришло в русский язык из немецкого только в XIII веке. До этого момента ко всем без исключения, в независимости от социального положения и возраста, обращались на ты (Ой ты гой еси царь-батюшка !). Петровское нововведение далеко не сразу завоевало народную любовь, однако, со временем «вы» как форма обращения прижилось и стало неотъемлемой частью нашей языковой культуры.

    Современные нормы речевого этикета разделяют случаи употребления «ты» и «вы».

    Обращение на «Вы» более формально, оно позволяет сохранять определенную дистанцию между говорящими.
    Согласно правилам современного этикета обращение «Вы» является обязательным в следующих случаях:

    1. При обращении к незнакомому человеку в независимости от его возраста или социального статуса.

    2. При общении в деловой среде.

    5.Пятое правило. Важно не просто слушать, но и оценивать речь собеседника. Слушатель должен уметь в нужный момент высказать свою точку зрения и согласится или не согласится с говорящим.

    6.Шестое правило. Если слушателей больше чем два, то не стоит отвечать на вопрос, заданный другому собеседнику, вообще реагировать на речь, направленную не вам. .

    Заключение.

    Совершенно очевидно, что знание речевого этикета является необходимым для каждого. Нужно уметь правильно общаться не только со своими близкими, но и с коллегами и с руководством. Знание норм речевого этикета позволяет легче заводить новые знакомства, укреплять уже существующие связи. Соблюдая простую вежливость, человек делает мир лучше: уменьшается количество стрессов и конфликтов.

    Кроме того знание речевого этикета становится гарантом сохранения языковой культуры своей страны.
    Литература


    1. Введенская Л.А, Павлова Л.П, Кашаева Е.Ю. Русский язык и культура речи: Учебн. пособие для вузов. – Ростов-н/Д.: Феникс 2008.

    2. Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В. В. Лопатина. М., 2013. § 202

    3. Российский гуманитарный энциклопедический словарь: В 3 т. - М.: Гуманит. изд. центр ВЛАДОС: Филол. фак. С.-Петерб. гос. ун-та, 2002)

    4. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949-1992 .

    5. Формановская Н. И. Культура общения и речевой этикет. М - Издательство
    ИКАР, 2005. -2-е изд. -250с.

    1. Энциклопедия Кругосвет (Универсальная научно-популярная онлайн-энциклопедия) http://krugosvet.ru/enc/istoriya/ETIKET.html

    1. Сборник статей о современном этикете: http://etiket.jimdo.com/

    2. Википедия http://ru.wikipedia.org/wiki/%D2%E0%E1%E5%EB%FC_%EE_%F0%E0%ED%E3%E0%F5

    Издавна повелось, что состоятельные семьи отличались от неблагополучных, всеми качествами, в том числе и манерой своего общения. Речевой этикет занимает очень важное место в жизни деловых людей, ведь по манере общения можно определить к какому классу человек относится.

    Речевой этикет

    Это правила поведения, которые были приняты для речевого общения между собеседниками. Эти правила необходимы для того чтобы умело поддержать ту или иную тему разговора. Знание этих правил, помогает человеку держаться уверенно и непринужденно, в общении можно избежать промашек и насмешек. Выражения, которые относятся к речевому этикету, мы слышим повседневно. К ним относятся слова приветствия, обращения, а так же выражения, которые могут очень хорошо поддержать тему разговора.

    Манерами хорошего тона обладают как правила хорошо эрудированные люди, с которыми есть о чем побеседовать. По степени владения речевым этикетом, можно определить профпригодность человека. Это относится, прежде всего, к тем людям, которым приходится постоянно общаться с людьми.

    Для чего люди должны постоянно соблюдать правила речевого этикета? Вы можете сами взять примеры из собственной жизни. Начиная даже с домашнего быта, мы постоянно, перед тем как ложиться спать говорим друг другу «спокойной ночи», а когда просыпаемся, говорим «доброе утро». Из этого можно понять, что культура общения всего мира, начинается с домашнего порога.

    Задумайтесь, разве может директор крупной фирмы обойтись без речевого этикета. Конечно же, нет. На самых крупных собраниях, вы никогда не услышите четырех этажного мата. А все потому что, это не политика деловых людей. В таких случаях, люди стараются изложить свои мысли отчетливо, чтобы всем было все доступно понятно, ведь общение влияет на лицо фирмы или учреждения. Не соблюдать устав речевой этики могут позволить себе разве, что хулиганы. Такому кругу людей не понять, что такое деликатность в разговоре. При общении, от хулиганов слышится лишь нецензурная брань.

    Человек может изменить в себе все: одежду, прическу, место жительства, даже лицо можно изменить, но культуру речи поменять не возможно, ведь именно она выдает людей.

    Этикет речевого общения

    Этикет речевого общения выражается в том, что соблюдаются все условия для хорошего речевого общения. Это как с доброжелательностью относиться к человеку с кем ведешь разговор и тем самым демонстрировать, что ты заинтересован и тебе интересен разговор.

    Участвуя в разговоре с собеседником, вы выражаете свое мнение, сочувствие и внимание. Благодаря этим жестам, собеседник понимает, что именно вы хотите сказать или же поддержать его.

    Главное в речевом общении – это соблюдать манеры приличия и вежливости в разговоре и своем поведении. При встречи с собеседником, начинать общение нужно со слов приветствия, а при окончании разговора дружески попрощаться. В зависимости от собеседника и его рода, приветствие или обращение к нему может быть разным, но во всех случаях этикет в речевом общении обязан соблюдаться. Если же это друг или подруга слова приветствия могут быть таким: привет, салют, здравствуй. Если же человек старше вас, то приветствие звучит, таким образом, как: доброе утро, здравствуйте, добрый день.

    Функция, которая помогает создать и соблюдать контакт между собеседниками называют интимизацией, поэтому во время всего процесса речевого общения, обращение нужно произносить неоднократно. Это дает собеседнику понять о вашем добром отношении к нему и понимание и к его реплики. С каждыми людьми речевая этика отличается своим характером: с друзьями, знакомыми мы общаемся вежливо, грамотно и с юмором, тем самым поддерживаем хорошее общение. А вот с близкими, родными и любимыми, этикет общения уже отличается, в нашей речи содержатся и уменьшительно-ласкательные слова, которые помогают обращаться с любовью к определенным людям. Например: любовь моя, зайка, котик мой, радость моя, ласточка и так далее. В этих словах содержится эмоциональная речь, которая характерна для женщин.

    Речевая этика с национально - культурными традициями, представляет собой определенные обращения к незнакомым людям. В разговорной речи при обращении к незнакомой женщине или же незнакомому мужчине используются слова обращения: дама или господин. Если вы думаете, что в совершенстве владеете каким-нибудь иностранным языком, то вы можете глубоко в этом ошибаться, потому что владение иностранными языками предусматривает не только знание слов, но и этику общения того или иного государства.

    Можно сказать так: где бы ты не находился и с кем бы ты не общался, этикет твоего речевого общения должен идти за тобой по пятам.

    Русский речевой этикет

    Языковую культуру нельзя представить без этикетных требований к речевой деятельности.

    Речевой этикет является важнейшей частью национального языка и культуры. Во многих Западных культурах на вопрос «Как дела?» принято отвечать: Хорошо. В России на тот же вопрос принято отвечать нейтрально, скорее, с небольшим негативным оттенком: Ничего; Помаленьку.

    Каждый язык в мире имеет свою историю, и свою речевую этику. За последние два десятка лет, Русский язык перетерпел большое количество не лучших влияний и вторжений. И чтобы Русский язык совсем не был загрязнен, с 1998 года во всех ВУЗах России, был введен курс русского языка.

    В русском речевом этикете особой ценностью являются такие качества как: предупредительность, тактичность, терпимость, выдержанность, доброжелательность.

    Русский язык, как мы знаем, очень богат, но личных местоимений насчитывается не так много, однако их роль в речевом этикете достаточно велика. Особенно важен выбор между Ты и Вы. На Вы называют людей, которые старше по возрасту, не близких по родству, а так же людей, которые находятся выше статусом. С появлением новых слоев населения, местоимения Ты и Вы получили разные оттенки.

    В Русском речевом этикете, при присутствии третьего лица, это лицо не называют Он или Она, его называют по имени. Зато этикет во многих других странах не препятствует такому речевому действию как, «исключение» присутствующего.

    В составлении и написании предложения очень четко прослеживаются многие особенности русской этики речи. Использование в предложениях синонимов, тавтологии, омонимов предает большую отличительность от других языков.

    Сегодняшние времена мы не можем представить себе разговор без жаргона. В русском языке существует очень много жаргонных выражений. Но их ни как нельзя отнести к речевой этике. Деловые люди не позволяют себе разговаривать на жаргоне, это противоречит их этике. Сейчас даже в российских фильмах используют жаргонные выражения, но это нравится зрителю.

    В России встретить людей, которые до сих пор придерживаются правил речевого этикета, можно лишь в определенных кругах, потому это является большой проблемой для воспитания молодежи.

    Культура речевого этикета

    Сейчас можно все чаще увидеть объявления о курсах «культуры общения и речевого этикета». Эта потребность появилась у людей, которые не привыкли к нормам общежития, связано это с тем, что люди хотят познать, как правильно установить и поддерживать речевой контакт с собеседником. Чтобы владеть этой культурой стоит понять ее сущность.

    Люди делятся своими мыслями, информацией, проблемами через коммуникацию, но чтобы перейти к обмену информацией, для начала стоит вступить в речевой контакт. Пользуясь культурой речевого этикета, мы совершаем простые речевые действия: обращаемся, приветствуем и тому подобное.

    Культура речевого этикета состоит из трех компонентов: нормативность, этичность и коммуникативность.

    Нормативность представляет собой знание литературных знаний, а так же умение их применять при разговоре. Коммутативность культуры речевого этикета являет собой умение обладать функциями разновидностей языка. Этичность - это умение применять правила языкового поведения в той или иной ситуации.

    Так как наша жизнь не стоит на месте, то специалисты постоянно следят за всеми социально-речевыми процессами, а так же учитывают все проблемы связанные с культурой речи при общении людей. Таким образом, происходит постоянное обновление методического инструментария, который используют при проведении занятий по культуре речи.

    Деловой речевой этикет

    Деловой речевой этикет наиболее сложнее, чем общественный, а необходимость поздороваться и попрощаться, не относится к его важным составляющим. Многие люди чувствуют, что, если они не могут соблюдать, для ведения бизнеса, определенные правила при разговоре, то наверняка не проявят себя как серьезный и ответственный человек, особенно когда касается каких либо проблем. Деловая этика речи дает возможность проявить себя среди окружающих так, что к вам будут относиться с уважением.

    Ключом к успешному своему построенному будущему являются сами люди, которые ставят перед собой цель быть умным, грамотным и в окружении достичь уважения людей. Те люди, которые не соблюдают правила делового речевого этикета, у них происходят различные неприятности в бизнесе, возможен даже крах всего к чему шли долгие годы.

    Манера поведения, в которой проявляются как неуважение и грубость считается непреднамеренными, и их можно было бы избежать, если попытаться использовать хорошие манеры и этикет. Если же произошедшая грубость была не преднамеренна, то это можно исправить, но если же человек специально сказал то, чего не следовало бы, то у каждого остается осадок и неприязнь к этому человеку, как правило, в таких ситуациях разговор завершается без дальнейшего общения или сотрудничества. Знания делового речевого этикета является преимуществом, так как в любой ситуации возможностью получить второй шанс может и не быть.

    Главное помнить, что вокруг вас серьезные и ответственные люди, независимо от ситуации. Старайтесь быть дипломатичным, насколько это возможно, при рассматривании чувств и характера других, настойчивых на своем людей.

    В основном люди, которые занимают управляющие должности, обладают деловым речевым этикетом, именно их можно ставить в пример своим детям. Если в семье у вас мир и благополучие и все это благодаря вам, значит вы идеальный сотрудник. Чтобы соблюдать правила делового этикета следует избегать повышения голоса на окружающих. К людям нужно относиться с уважением не стоит унижать их или же перебивать при разговоре.

    При встречи, общаясь с человеком, не показывайте свое высокомерие к нему, даже если вы занимаете достойную должность. Так как все мы люди и когда вам понадобиться помощь от этого человека, который не раз вас выручал, и вы были довольны результатом, он вам искренне помогал.

    Если вы с сотрудниками работаете в одном офисе, не пренебрегайте, заходите к ним ежедневно на 10 минут для поддержки разговора. Если же вы работаете отдельно от вашей организации, то почаще приезжайте к работникам, чтобы они тоже понимали, что их труд важен вам и вашему предприятию. Возможно, и в каких либо ситуациях подсказать человеку то, в чем он нуждается, тем самым вы откроетесь для работников не со стороны начальника, а со стороны просто хорошего человека.

    Правила речевого этикета.

    При общении в любой ситуации избегайте многословия. Если Вы желаете донести до собеседника свою мысль, не стоит говорить много лишних слов, которые послужат как отвлекающие маневры от главной темы речи.

    Перед вступлением в разговор с собеседником, обозначьте для себя цель разговора, который вам предстоит провести. Чтобы ваше общение сложилось, старайтесь употреблять правила речевого этикета, это говорить кратко, четко и понятно.

    Стремитесь к разнообразию своей речи, в каждой взятой определенной ситуации общения, вы должны подбирать нужные слова, которые могут применяться и в других ситуациях. Правила речевого этикета заключается в том, чем больше разнообразных слов будет в вашем употреблении для различных ситуаций, тем значительно лучше станет Ваш речевой этикет. Тот человек, который не может подбирать подходящие слова для отдельной ситуации, значит, он не владеет правилами речевого этикета.

    Для того чтобы быть разумным человеком и обладать речевым этикетом, нежно быть бдительным, спокойным и дружелюбным человеком. Ни в коем случай нельзя отвечать человеку на грубость грубостью, тот кто нагрубил вам нужно объяснить что он не прав и изложить ему свою точку мнения. Если вы вступите в бесполезную реплику своего нахамившего вам собеседника, тем самым вы проявите только то, что у вас отсутствует правила и культура речевого этикета.

    Обязательно отвечайте на все заданные к вам вопросы людям, особенно если вы видите, что они нуждаются в вашей помощи. Вам следует быть отзывчивым и внимательным к собеседнику, терпеливым, в любой ситуации выслушать его точку мнения и не перебивать. Если же вы начнете избегать вопросов, или же каких либо определенных людей, которые нуждаются в вас, тем самым вы нарушаете правила речевой этики.

    В любых для вас ситуациях, вы должны сдерживать себя и свои эмоции.

    Не соблюдение правил речевого этикета применимо только тогда, когда существует необходимость добиться выразительности речи или же употреблении нецензурных слов при какой либо реплики.

    У вас должен быть стиль общения с людьми, не берите себе в пример речи своих собеседников. В вашем стиле общение не должно быть разделения с кем и как общаться, для любого человека ваш стиль общения должен быть непринужденным.

    Речевой этикет и культура общения

    В сегодняшние дни понятие речевой этикет и культура общения является не самым популярным. Некоторые люди считают, что это, чересчур старомодно и декоративно, а другие даже не могут ответить, встречается ли какая-нибудь форма этики речи в их повседневной жизни. В нашей жизни для карьерного и личностного роста, построения дружеских отношений и крепких семейных пар, этикет речевого общения играет важнейшую роль.

    Важнейшую роль в культуре общения занимает такое понятие как ситуация. И ведь в действительности, разговор очень сильно может меняться от ситуации, в которой находятся собеседники.

    Речевой этикет, прежде всего, ориентирован на человека, к которому идет обращение, но еще и важна личность говорящего. Определенное место при общении, требует от участников разговора определенных правил речевого этикета, которые были установлены специально для конкретного места. Всевозможные приемы для разговора, мы применяем в зависимости от времени, темы разговора и цели общения. Речевой этикет и культура общения позволяет проявлять доброжелательство, а не оскорблять и не унижать человеческие достоинства. Она должна проявляться во всем: в умении выслушать собеседника, в спорах, в отстаивании своего личного мнения. Таким образом, культура общения соблюдения правил языкового поведения, в зависимости от ситуации.

    При ведении разговора не должны быть слышны грубые слова, повышение тона, «нецензура» - все это является недопустимым признаком интеллигентного общения. Говорящий должен быть скромным в своих самооценках, а так же обязан учитывать заинтересованность собеседника в той или иной теме разговора. В речевой этике не может быть место таким понятием как: перебивание во время разговора, не уважение к разговору собеседника, насмешки над собеседником, спорить и хамить ему.

    Чтобы ваша критика не звучала слишком грубо для собеседника, нужно тщательно сформулировать свои замечания в виде рассуждений к нему, для привлечения внимания к задачам работы и полученными результатами.

    Ваши доводы к собеседнику в споре должна представлять определенные факты на возможные его ошибки.

    К области культуры речи относится не только сама культура речи, а так же культура языкового общения.

    Формулы речевого этикета

    Формулы речевого этикета - это слова, фразы и выражения, которые применяются для трех стадий разговора: приветствия и знакомства, самого разговора и для слов прощания. Основные формулы речевого этикета осваиваются в юном возрасте, когда родители ребенка учат его здороваться с людьми, проявлять уважение к старшим, говорить всегда спасибо, а так же произносить слова прощения за их маленькие шалости. Чем старше человек становится, тем он все больше познает тонкостей в общении, прививает в себе свой стиль речевого этикета. Образованный и интеллигентный человек отличается своей высокой культурой. Он грамотно излагает свои мысли, умеет начать и поддержать разговор с новым, незнакомым ему человеком.

    Любой новый разговор начинается со слов приветствия. Как правило, первым приветствовать обязан человек младший по возрасту, мужчина всегда первым приветствует свою даму.

    В зависимости от обстановки основной разговор имеет такие формулы речевого этикета как: приглашение, поздравление, просьба, советы. Пригласить и поздравить своего собеседника в основном можно при торжественной обстановки. Советы и просьбы, как правило, дают в рабочей обстановке. При обращении к собеседнику с просьбой лучше всего использовать утвердительную форму.

    На последней стадии разговора используют следующие формулы речевого этикета: это сами слова прощания, пожелания здоровья.

    Если же люди, которым предстоит общение, не знакомы, то начало разговора начинается со знакомства. По правилам хорошего тона, вступать в разговорную связь с незнакомым человеком и первому представляться ему - не принято. Бывают такие случаи когда без этого просто не обойтись. Формулы речевого этикета представляют собой следующие: разрешите с вами познакомиться, может познакомимся, будем знакомы.

    При посещении какого-либо учебного заведения, конторы, учреждения и вам предстоит разговор с представительным лицом, следует ему представиться, используя всего лишь одну из формул речевого этикета: разрешите представиться, меня зовут, я такой-то по фамилии.

    Особенности речевого этикета

    Современный речевой этикет: глубокое доброжелательство к людям, забота о них, которая поддерживается знаками внимания. Все наше поведение определяет этикет. В общем, это все нормы наших взаимоотношений. С раннего детства люди усваивают особенности речевого этикета и их правила, они регулируют свои взаимоотношения с окружающими, распределяют их по типу: «старший, младший, равный».

    Речевой этикет - это одно из самых больших удовольствий человека. Возможность общаться с такими же людьми. Люди, которые долгое время находятся без общения, ценят это удовольствие. Все общения, которые происходят между людьми, изучают психологи, лингвисты, медики, социологи.

    Особенности речевого этикета – это сложная деятельность между двумя партнерами. Первой ее особенностью – является внимание к оппоненту, здесь учитываются не только интересы слушающего, но и говорящего. Бывает такая ситуация, когда два человека встретившись, говорят только о своем и не слушая друг друга.

    У каждого народа сложились свои особенности речевого этикета. Особенность приветствий у разных народов очень интересна.

    Очень разнообразны приветствия у монголов, они отличаются в зависимости от сезона.

    У китайцев при приветствии задают вопрос: Вы сыты? Вы уже обедали (ужинали)?

    Речевой этикет – это универсальное явление, при котором у каждого народа сложилась своя особенность правил речевого поведения. Австрийцы говорят «целую руку», не задумываясь над своими словами, а поляки, когда они знакомятся с дамой, машинально целует ей руку.

    Обращение к собеседнику – это ярчайший и самый употребляемый этикетный знак.

    Ситуации речевого этикета

    Культура общения всегда зависит от темы разговора, а так же от местонахождения собеседников. Каждая ситуация полностью может повлиять на весь разговор. Можно начать с одной темы находясь в каком-нибудь клубе на дискотеке, а при луне на улице уже пойдет совсем другой разговор. При этом речевой этикет так же будет полностью зависеть от ситуации.

    Независимо от того радостный разговор у собеседников или печальный, речевой этикет будет зависеть только от сложившейся ситуации. При печальном разговоре, но в веселой компании, будут видны только положительные эмоции, а при трауре соответственно только грустные.

    При знакомстве собеседников в каком-нибудь развлекательном заведении парень может обратиться к девушке таким образом: привет! Может, познакомимся? А с той же самой девушкой, но проходя мимо на улице, он скажет ей: Здравствуйте! Девушка можно с вами познакомиться?

    Ситуации речевого этикета могут быть разными, это зависит от ваших намерений, и способов для общения с людьми. Все наше общение зависит от нашего языка и этикета. Каждый разговор несет за собой какую либо ситуацию. К ним относится: благодарность, извинение, поздравление, приветствие, просьба и прощание.

    Ситуации речевого этикета:

    Знакомство – это начинающийся разговор между двумя людьми и более. Знакомиться могут как для развития отношений, так и для дружеских. При знакомстве мы употребляем слова: «Можно с Вами познакомиться», « Не желаете познакомиться», « Меня зовут...»

    Приветствие – это значит, проявить уважение к человеку и в тоже время вы поддерживаете знакомство с ним. Так же вы можете желать ему удачи и здоровья, что очень бы порадовало вашего собеседника. В зависимости от этой ситуации приветствие может быть в такой форме как:. Привет!.. Доброе утро (день, вечер)!.. Здравствуй(те)!

    Прощание – это противоположная ситуация знакомству. При знакомстве мы приветствуем собеседника, а тут наоборот прощаемся, ведем разговор к завершению. Прощание может быть разной в зависимости от ситуации. Оно может быть грустным, если собеседники не пришли к объединенному выходу или же, наоборот, прощание, может быть, при договоренности о другой встрече. При прощании желают друг другу: «Всего хорошего», «здоровья», «Пока», « До скорой встречи», «Прощай».

    Поздравление – это относится к ситуации, когда праздники, день рождения у кого либо, знаменательные даты. В словах поздравления подразумевается пожелание «Здоровья», « Счастья», « Добра» и так далее.

    Благодарность – это проявление уважения, понимания и доброты к человеку, который протянул вам руку помощи в тяжелой ситуации. Слова благодарности звучат следующим образом: спасибо, очень благодарен вам, спасибо за помощь, я в долгу перед вами.

    Слова речевого этикета

    Большое влияние на твое настроение могут влиять общение людей, которые окружают тебя в обществе, в транспорте, в магазине возможно даже в медицинских учреждениях. К словам речевого этикета не относятся слова дерзости, хамства и отрицательные эмоции. Люди, которые употребляют эти неуважительные слова, выглядят смешно и не красиво. С такими людьми общения развивать не особо кто проявит желание.

    Слова речевого этикета бывают разных форм: обращение, слова уважения, приветствия, прощание, то есть это те слова, которые мы слышим в повседневной жизни.

    Каждому человеку будет приятно проснувшись, услышать в свой адрес - « Доброе утро». Перед тем как сесть за стол, пожелать - « Приятного аппетита».

    Слова речевого этикета богаты выразительностью и красотой слов. Поэтому с ваших уст должна исходить не только грамотная и понятная речь, но и та которая будет приятна окружающим.

    Нормы речевого этикета

    Каждый человек, который владеет речевым этикетом, с большой долей вероятности соблюдает нормы речевого этикета. Можно выделить следующие виды норм:

    Терпимость - проявляется в уважении мнения окружающих вас людей, избегании резкой критики, к спокойному отношению при разногласии мнений.

    Доброжелательность - является необходимым компонентом при построение тем разговора с собеседником. При вашем общении, вас должны посещать, лишь положительные эмоции, которые помогут положительно сказаться на вашем разговоре.

    Тактичность - это грамотное построение своей речи, которая поможет избежать кучу ненужных вопросов, а так же требующая понимания от своего собеседника.

    Выдержанность - это умение спокойного реагирования на некорректную реплику от вашего собеседника.