To come in
Speech therapy portal
  • The use of uavs in rescue operations of the Ministry of Emergency Situations of the year
  • The day of the founding of the Russian Navy - the day of the sailor-surface sailor A Brief History of the Russian Navy
  • Where does irritation come from?
  • Modesty: its pros and cons, how to get rid of modesty His silence does not mean resentment against you
  • Day of the Borodino battle
  • Day of the Borodino battle
  • An essay on the theme of my village in German with translation. Das Leben im Dorf - Village life in German Village project in German

    An essay on the theme of my village in German with translation.  Das Leben im Dorf - Village life in German Village project in German

    The lesson is conducted with the aim of improving the skills of speaking, reading, writing; instilling interest and respect for memorable places, the history of the native

    village, fostering love for the village, responsibility for the future of the village, respectful attitude towards the working people of our village.

    Download:


    Preview:

    Topic: My village Mamashir.

    Purpose: To improve the skills of speaking, reading, writing;

    To instill interest and respect for memorable places, the history of the native

    Villages, cultivate a love for the countryside, a responsible attitude towards the future

    Villages, respect for the working people of our village.

    Lesson type: Lesson in the development of speech skills.

    Material: I. L. Beam "Deutsch, Schritte - 3", Moscow, "Education" 2000

    Equipment: Presentation "Mein Dorf Mamaschir";

    Presentation "Vieh, Geflügel";

    Lexical test;

    Poster with the topic of the lesson;

    A poster with the names of memorable places in the village;

    Interactive board.

    During the classes.

    1. Organization.

    Schön ist mein Dorf. Ich lieb es sehr.

    Hier wogt das Gras, wie grünes Meer.

    Hier gibt es Wälder, Felder, Seen.

    Hier kann man Vieh, Geflügel sehen.

    Heute werden wir über unser Dorf sprechen.

    1. Speech exercises (teacher - class)

    Wie heißt unser Dorf`?

    Wann wurde unser Dorf gegründet?

    Wie ist hier die Natur?

    Haben wir alle Hände voll zu tun?

    Was machen wir im Frühling?

    Was machen wir im Sommer?

    Was machen wir im Herbst?

    Haben wir im Dorf eine Viehfarm?

    Welches Vieh gibt es dort?

    Was kannst du über Kühe sagen?

    Wie sind die Ziegen, die Pferde, die Schweine, die Schaffen?

    Gibt es in unserem Dorf eine Geflügelfarm?

    Wie sind die Hähne?

    Wie sind die Hühner, was geben sie uns?

    1. Improving speaking skills.

    Viewing slides, a story about each memorable place in the village, conversation on the listened to (student - class)

    Neue Schule (new school)

    Das ist meine neue Schule. Sie wurde im Jahre 1999 gebaut. Sie ist groß, zweistöckig, schön, sauber, nett. Wir haben hier viele gemütliche, helle Klassenräume, reiche Bibliothek, gro0e Turnhalle, schöne Speisehalle, moderne Computerklasse, Museum, Labor.

    Unsere Lehrer sind gut, geduldig, hochqualifiziert.

    In den Stunden erfahren wir viel Neues und Interessantes.

    • Also, Freunde, wann wurde unsere neue Schule gebaut?
    • Wie sind unsere Lehrer?

    Mosche - Schule (mosque - school)

    Das ist unsere Mosche - Schule. Sie ist wichtigste Sehenswürdigkeit unseres Dorfes. Sie wurde im Jahre 1861 gebaut. Zuerst war sie Mosche. Nach der Oktoberrevolution wurde sie die Hauptschule, später - Grundschule. Die Mosche - Schule ist geheimnisvoll. Mit ihr sind viele Legenden, Sagen verbunden.

    • Wann wurde Mosche - Schule gebaut?
    • Wie ist sie?

    Mosche (mosque)

    Das ist unsere Mosche. Sie wurde im Jahre 1994 gebaut. Sie befindet sich in malerischer Gegend. Jeden Tag besuchen Mosche viele Männer. Sie ist Sehenswürdigkeit unseres Dorfes und hat erzieherische Funktion, große Bedeutung in unserem Leben.

    • Was ist das?
    • Hat Mosche erzieherische Funktion?

    Das Denkmal den Opfern des Vaterländischen Kriegs (monument to those who fell in the Great Patriotic War)

    Das ist das Denkmal den Opfern des Vaterländischen Kriegs. Aus unserem Dorf sind in diesem Krieg 180 Menschen gestorben. Das war unerträglich schwere Zeit für unser Volk. Wir erinnern uns an unsere mutigen Urgroßväter, Großväter. Jedes Jahr am Tag des Sieges, am 9. Mai, besuchen wir das Denkmal und bringen die Blumen.

    • Wie viel Menschen sind in dem Vaterländischen Krieg aus unserem Dorf gestorben?

    Die Bibliothek (library)

    "Liebt das Buch - die Quelle des Wissens" - sagte Gorki. In unserem Dorf gibt es reiche Bibliothek. Jeden Tag besuchen die Bibliothek die Buchfreunde. Sie lesen Zeitungen, Zeitschriften, nehmen interessante Bücher, sprechen zu verschiedenen Themen. Das Buch hat große Bedeutung in unserem Leben.

    Unsere Bibliothekarin heißt Sulfija Midchatowna. Sie ist klug, schön, hilfsbereit, ordentlich, freundlich, fleißig.

    • Wie heißt unsere Bibliothekarin?
    • Wie ist sie?

    Der Kindergarten (kindergarten)

    Das ist unser Kindergarten. Er ist zweistöckig, modern. Als wir klein waren, haben wir jeden Tag den Kindergarten besucht. Die Kindergärtnerinnen sind lustig, streng, fleißig, hochqualifiziert, hilfsbereit, gut. Sie lehrten uns malen, turnen, singen, spielen, lesen. Dort war es sehr interessant.

    In unserem Kindergarten werden die Kinder richtig und gut erzogen.

    • Was ist das?
    • Was lernten wir im Kindergarten machen?

    Die Zahnpoliklinik (dental office)

    Gesundheit der Menschen ist das wichtigste.

    In unserem Dorf gibt es moderne Zahnpoliklinik. Hier ist der Zahnarzt Aidar Scharifullowitsch tätig. Er heilt unsere Zähne, gibt nützliche Ratschläge. Er ist sehr gut, hilfsbereit. Er ist nicht nur Zahnarzt, sondern auch Geschäftsmann. Er hat auch modernes, reiches Geschäft. Aidar Scharifullowitsch ist gutes Vorbild für allen Einwohner unseres Dorfes.

    • Was gibt es in unserem Dorf?
    • Welcher Fachmann ist Aidar Scharifullowitsch?
    1. Improving reading and writing skills.
    1. Working with tests, choosing the right options.
    • Jetzt prüfen wir, ob ihr alles richtig verstanden haben. Hier gibt es einen Test. Ihr sollt richtige Variante wählen.
    1. Record the names of pets and birds on an interactive whiteboard.
    • Jetzt prüfen wir, ob ihr die deutschen Namen der Haustiere, Vögel kennt.
    • Nimm bitte diesen Bleistift, schreibe die Name diesen Tieres.
    • Hat er (sie) richtig geschrieben?
    • Wer kann den Fehler finden?
    • Korrigiert bitte!
    1. Summing up the lesson.
    • Was haben wir in dieser Stunde gemacht?
    • Haben wir viel Neues und Interessantes erfahren?
    • Hat die Stunde euch gut gefallen?

    Assessment of the work of students in the lesson.

    Ihr habt heute gut gearbeitet. Rasilja, ich gebe dir eine Fünf, u.s.w.

    Homework.

    • Die Hausaufgabe: Zu Hause sollt ihr eine Reklame über unser Dorf schreiben. Wir haben Deutsch morgen.

    Auf Wiedersehen! Alles Gute!


    Das Leben im Dorf - Country life in German

    Meine Eltern - My Parents

    Topic in German with translation

    Meine Eltern wohnen in einem kleinen Dorf. My parents live in a small village.

    Das Dorf liegt im Wald an einem schönen Fluss. The village is located in a forest on a beautiful river.

    Die Natur ist sehr malerisch. The nature is very picturesque.

    Überall kann man viele Blumen sehen. Many flowers can be seen everywhere.

    Im Wald leben verschiedene Vögel. Different birds live in the forest.

    Im Sommer kann man ihren Liedern zuhören. In the summer you can listen to their songs.

    Im Sommer beschäftigt der Familienbetrieb Saisonarbeiter. In the summer, the family business employs seasonal workers.

    Der Betrieb hat einen Traktor, einen Lastkraftwagen, Mähdrescher, Sämaschine. The farm has a tractor, truck, harvester, seeder.

    Village life in German. Mein Onkel - My Uncle

    Das Leben im Dorf - Country life in German

    Das ist mein Onkel. This is my uncle.

    Er ist Landwirt. He is a farmer.

    Er lebt in einem Dorf. He lives in the village.

    Er besitzt 100 Hektar Land. It has 100 hectares of land.

    Er bewirtschaftet seine Ackerfläche sehr intensiv. He works his arable land very intensively.

    Er erntet 50-60 dt Getreide je Hektar. He harvests 60-70 centners of grain per hectare.

    Er hält auch Kühe und melkt rund 4000 kg Milch je Kuh. He also keeps cows and produces about 4000 kg of milk from a cow.

    Mein Onkel sorgt für die Umwelt. My uncle cares about the environment.

    Er verwendet PSM nicht. He does not use pesticides.

    Nur in vitalen Boden können Nahrungsmittel harmonisch wachsen. Only in healthy soil can food products grow harmoniously.

    In this article, we will look at phrases to tell about your hometown or any other place of residence in German. In German it is called mein Wohnort. A selection of 85 phrases.

    How to tell where the city is:

    Ich lebe / wohne in Moskau.- I live in Moscow.
    Ich lebe in Russland.- I live in Russia.
    Ich lebe / wohne auf Mallorca / auf Korsika / auf der Krim / auf einer Insel.- I live in Mallorca / Corsica / in the Crimea / on some island.
    Ich komme aus der Ukraine, aber ich lebe seit 2015 in Deutschland.- I am from Ukraine, but I have been living in Germany since 2015.
    Ich lebe in einer Stadt / in einem Dorf / auf dem Land.- I live in a city / village / rural area.
    Berlin liegt im Osten von Deutschland.- Berlin is located in the east of Germany.
    Krasnodar ist im Süden Russlands.- Krasnodar is located in the south of Russia.
    Die Stadt liegt im Norden / im Süden / im Westen / im Osten / im Zentrum von ...- The city is located in the north / south / west / east / center ...

    Das Dorf liegt in der Nähe von Hamburg.- This village is located near Hamburg.
    Erpel liegt bei Bonn.- Erpel is located next to Bonn.
    Mein Dorf liegt / ist etwa 20 Kilometer von Wien entfernt.- My village is located 20 kilometers from Vienna.
    Die Stadt / Das Dorf liegt an einem Fluss.- The city / village is located on the river bank.
    Der Ort liegt am Rhein. Die Stadt liegt an der Elbe.- This place is located on the banks of the Rhine. This city is located on the Elbe.

    How to tell about a house or apartment:

    Ich wohne / lebe in einer Wohngemeinschaft / WG.- I live in a communal apartment (I shoot together / three together with someone).
    Ich wohne mit meiner Familie in einem Haus am Stadtrand.- I live with my family in a small house on the outskirts of the city.
    Ich wohne in einer Wohnung im Stadtzentrum.- I live in an apartment in the city center.
    Wir haben eine kleine Wohnung im Zentrum.- We have a small apartment in the center.

    How to tell with whom and for how long you live in this place:

    Ich wohne / lebe schon immer in Berlin.- I have lived in Berlin all my life.
    Ich bin hier geboren und aufgewachsen.- I was born and raised here.
    Ich wohne / lebe seit dreizehn Jahren im Zentrum / am Stadtrand von Zürich.- I have been living in the center / on the outskirts of Zurich for 13 years.
    Ich lebe seit 2015 mit meinem Freund / meinem Mann in Hamburg.- Since 2015 I have been living with a boyfriend / husband in Hamburg.
    Ich wohne schon lange mit meiner Freundin / meiner Frau / meiner Familie in Dresden.- I have been living with a girlfriend / wife / family in Dresden for a long time.
    Ich lebe seit zehn Jahren mit meinem Kind in Weimar.- I have been living with a child in Weimar for 10 years.
    Ich wohne seit einem Jahr mit meinen Kindern in München.- I have been living in Munich with children for a year now.
    Ich lebe / wohne bei meinem Vater / meiner Mutter / meinen Eltern.- I live with my dad / mom / my parents.
    Unsere Kinder wohnen / leben nicht mehr bei uns. Sie sind vor ein paar Jahren ausgezogen.- Our children no longer live with us. They moved out a couple of years ago.

    Ich lebe noch nicht so lange hier.- I have not lived here very long.
    Ich leben erst drei Monate hier und kenne noch nicht so viele Leute.“I've only been living here for three months and I don't know many people yet.
    Ich lebe in Petersburg, aber arbeite in Moskau.- I live in St. Petersburg and work in Moscow.
    Deshalb muss ich mit dem Auto / mit dem Bus / mit dem Zug zur Arbeit fahren.- Therefore, I go to work by car / bus / train.

    How to tell about a move or a period of time

    Vor drei Jahren bin ich von Bonn nach Berlin gezogen.- Three years ago I moved from Bonn to Berlin.
    Mit 16 Jahren bin ich nach Deutschland gekommen / gegangen.- I came to Germany when I was 16 years old.
    Früher / Vorher habe ich in Russland / in der Ukraine / in Belarus gelebt.- Before that I lived in Russia, Ukraine, Belarus.
    Vor fünf Jahren bin ich / ist meine Familie von Petersburg nach München gezogen.- Five years ago I / my family moved from St. Petersburg to Munich.
    Von 2008 bis 2013 habe ich in Frankfurt gelebt.- From 2008 to 2013 I lived in Frankfurt.
    Ich habe lange (Zeit) in Süddeutschland / Nordrussland gelebt.- I lived for a long time in the south of Germany / north of Russia.
    Ich habe ein Jahr (lang) in Paris gelebt.- I lived in Paris for a year.
    Ich habe 4 Monate in Thailand gelebt.- I lived in Thailand for 4 months.

    How to tell about the city / area / place of residence:

    Mein Stadtteil / Stadtviertel heißt ...- My area is called ...
    Die Stadt ist klein / groß.- The city is small / big.
    Das Dorf nicht sehr groß.- The village is not very big.
    Die Stadt hat ungefähr / fast / über eine Million Einwohner.- The city has approximately / almost / more than a million inhabitants.
    In Freiburg leben etwa 230.000 Menschen / Einwohner.- Almost 230 thousand people / inhabitants live in Freiburg.
    Die Stadt / Das Dorf ist (schon) sehr alt.- This is an old town / village.
    Ich wohne / lebe gern in ...- I like living in ...
    Ich wohne / lebe nicht gern in ...- I don't like living in ...
    Die Stadt / Der Stadtteil gefällt mir (nicht).- I (do not) like this city / area.
    Ich möchte / will (für) immer hier leben.- I want to live here all my life.
    Ich lebe lieber auf dem Land als in der Stadt.- I like living in the countryside more than in the city.

    What is in the city:

    In… gibt es viele Hotels, Geschäfte, Supermärkte und ein großes Einkaufszentrum.“In… there are many hotels, shops, supermarkets and a large shopping center.
    Ich wohne im Zentrum, deshalb gibt es viele Geschäfte in der Nähe.- I live in the center, so there are many shops nearby.
    In dem Stadtteil gibt es viele Kneipen, Cafés und Restaurants. Es gibt auch ein Kino, einen Park und ein Museum.- There are many pubs, cafes and restaurants in this part of the city. There is also a cinema, a park and a museum.
    Alles ist in der Nähe und ich kann immer zu Fuß gehen.- Everything is nearby, I can get to everything on foot.
    Deshalb wohne ich gern im Zentrum.- That's why I like living in the center.
    Die Stadt hat einen Flughafen.- There is an airport in the city.

    Leider gibt es in meinem Dorf keinen Supermarkt. Deshalb brauche ich ein Auto.- Unfortunately, there is no supermarket in my village. So I need a car.
    In… haben wir eine Bäckerei, eine Metzgerei und ein kleines Lebensmittelgeschäft.“In… we have a bakery, butcher's and a small grocery store.
    Außerdem gibt es einen Arzt und eine Apotheke.- We also have a medical practice and a pharmacy.
    Es gibt (leider) keine Apotheke. Es fehlt eine Apotheke.- We don't have a pharmacy. There is not enough pharmacy here.
    In… gibt es viele Kindergärten und Schulen. Es gibt auch ein Krankenhaus.- In ... there are many kindergartens and schools. There is also a hospital.
    Es gibt einen Kindergarten / eine Schule / eine Universität.- There is a kindergarten / school / university here.

    What are the attractions:

    In der Altstadt sieht man viele alte Gebäude, Plätze und Kirchen.- There are many old buildings, squares and temples in the historical part of the city.
    Es gibt auch eine Moschee / eine Synagoge / eine Kathedrale.- There is also a mosque / synagogue / cathedral.
    Es gibt viele Hochhäuser.- There are many skyscrapers here.
    Hier kann man sehr viele Sehenswürdigkeiten wie das alte Rathaus und die Kathedrale besichtigen.- You can see many sights here, for example, the old town hall and the cathedral.
    Es gibt eine Straßenbahn, viele Busse und auch eine U-Bahn. Deshalb brauche ich kein Auto.- There is a tram, many buses and a subway. So I don't need a car.

    Things to do in the city:

    In meiner Stadt / meinem Dorf kann man sehr viel / nicht viel machen.- There is a lot to do in my city / my village.
    Im Stadtzentrum gibt es viele Geschäfte. Dort kann man gut shoppen gehen.- There are many shops in the city center. You can go shopping there.
    Ich gehe dort oft mit meinen Freunden / meinen Freundinnen einkaufen / shoppen.- I often go shopping there with friends / girlfriends.
    Ich fahre oft ins Stadtzentrum und gehe dort spazieren.- I often go to the city center and walk there.

    Auf dem Marktplatz gibt es dreimal pro Woche einen Markt. Dort kann man immer frische Produkte kaufen.- The market is open in the market square three times a week. You can buy fresh food there.
    Auf dem Markt kaufe ich oft frisches Obst und Gemüse.- I buy fresh fruits and vegetables at the market.

    Das Freizeitangebot ist (sehr) groß und gut.- There is a lot of things to do here.
    Man kann Sport treiben, mit Freunden ins Kino oder (ins) Theater gehen und mit der Familie im Park spazieren gehen.- You can go in for sports, go to the cinema or theater, or walk with your family in the park.
    Ich gehe oft in den Park, um dort mit Freunden Volleyball oder Fußball zu spielen.- I often go to the park to play volleyball or football with friends.
    Außerdem gibt es ein Schwimmbad. Im Sommer gehe ich mit meinen Freunden / meinen Freundinnen ins Schwimmbad.- There is also a swimming pool here. In the summer I go with my friends / girlfriends to the pool.

    Die Stadt liegt am Meer und es gibt einen Strand.- The city is located by the sea and there is a beach here.
    Ich gehe oft an den Strand.- I often go to the beach.
    Ich mache gern Sport und trainiere dreimal pro Woche im Fitnessstudio.- I go in for sports and train three times a week at the fitness club.

    Man kann in… abends gut ausgehen / essen gehen.- In the evenings at… you can go hang out / have dinner.
    Es gibt viele Restaurants. Hier kann man gut essen.- There are many restaurants here. You can always sit well here.
    Ich wohne gern hier,… I live here…
    … Weil die Stadt sehr interessant ist.-… because the city is very interesting.
    ... weil meine Familie hier lebt.-… because my family lives here.
    ... weil ich hier gute Freunde habe.-… because I have good friends here.

    Ich lebe gern hier, denn die Stadt ist sehr ruhig und gemütlich.- I like living here because the city is very calm and cozy.
    Ich finde die Stadt langweilig. Deshalb will ich nicht mehr hier leben.- I think this city is boring. So I don't want to live here anymore.

    Translation Bureau - translation of text, translation of documents and notarization, ap Translation Bureau offers translation of text from European and rare languages: translation of general text, translation of narrowly focused text (medical, technical, economic, legal), consecutive and simultaneous translation, notarization assurance, ...

  • The BEST translation agency provides a full range of translation services: written, simultaneous, consecutive translation, language support of websites, translation of graphic files, translations from audio and video media from / to English, German, French, Italian, Spanish, Polish, Kazakh, Turkish , Arabic, ...

  • Tutor of German and French. Writing in English, German and French. Execution of any written work in English, German and French languages ​​of any complexity and focus, for any school and university program. We carry out urgent orders. Fast, reliable, high quality, inexpensive! ...

  • Excellent German! If you want to learn German without problems! Contact me, student of Lomonosov Moscow State University, 3-year practice in Germany, 2-time winner of the All-Russian Olympiad in German. Explain the main rules of grammar, put pronunciation, make the impossible possible)

  • Good day! Hey! Hallo! Moin! Gruess Gott! My name is Bogdan. I am a German language teacher. I am 24 years old. I come from the Ukrainian city of Cherkasy. Studied at the Cherkasy State Technological University at the Faculty of Linguistics with a degree in German language translator from 2007 to 2012. I have a long ...

  • Translation from Polish Ukrainian into Russian Translation from Russian Ukrainian into Polish Tutoring Highly professional translation in the following areas: - legal and commercial documentation, business plans, presentations - economics, finance, banking - technical and industrial documentation, scientific articles, IT - .. ...

  • Tutor of English, German. Graduated from Moscow State Linguistic University. Maurice Torez with honors. I work at a school as an English teacher, part-time teacher of the German language at the Moscow State Linguistic University. Maurice Torez. She completed an internship from DAAD at the University of Kassel. English level - Advanced, German level - ...

  • The topic 'city' in German is very important for many students. To compose an interesting story about the city - your home, beloved or dream city - use my proposed plan.

    Perhaps: you are not looking for a description of the city, but a lexicon to explain the way - how to get to any city object - look

    First you need to imagine the city you want to talk about:


    The name of the city and the simplest characteristic

    What kind of city is this - a capital, a large or a small provincial town?

    City in German: die Stadt.

    die Hauptstadt- the capital

    die Großstadt - Big City

    die Kleinstadt- small city

    die Kreisstadt- district city (district center)

    die Krähwinkelstadt- provincial town

    die Millionenstadt- a city with a million inhabitants

    die Provinzstadt- provincial town

    das Dorf- village

    Zürich ist die größte Stadt der Schweiz und trotzdem an manchen Stellen ein bisschen wie ein Dorf... - Zurich is the largest city in Switzerland, and it still looks like a village in some places.

    And these words may be useful: die Lieblingsstadt - favorite city, die Traumstadt- the city of Dreams, die Heimatstadt- hometown

    A small description of the city - what is it like:

    eine kleine, große, schöne, hässliche, malerische, verkehrsreichen Stadt- small, large, beautiful, horrible, picturesque, lively city

    City location

    Where is the city you are describing?

    Die Stadt liegt in der Nähe von… - The city is located close to…

    Die Stadt liegt am Fluss... - The city is located on the river.

    Die Stadt liegt am Fuß der Berge.- The city lies at the foot of the mountain.

    Die Stadt liegt im Norden Italiens.- The city lies in the north of Italy.

    German theme 'city'

    How many inhabitants are there in the city?

    eine Stadt mit 60 000 Einwohnern- a city with a population of 60 thousand people

    Rotenburg ob der Tauber ist eine Stadt mit nur 11 500 Einwohnern... - Only 11,500 people live in Rothenburg on Tauber.

    A little history of the city

    It should be named when it was founded and besides this, you can remember several historically important moments.

    Minsk wird erstmal urkundlich 1067 erwähnt.- Minsk was first mentioned in the annals in 1067.

    Die Stadt wurde 1126 gegründet.- The city was founded in 1126.

    Die Stadtmauer schützte früher die Einwohner vor Feind.- The city wall used to protect the population from the enemy.

    Im Krieg wurde sie stark (fast völlig) zerstört... - During the war, it was badly (almost completely) destroyed.

    Nach dem Krieg wurde sie wieder aufgebaut... - After the war, it was rebuilt again.

    Sie ist aus Ruinen auferstanden.- He rose from the ruins.

    City theme in German: city highlights

    … Ist eine der teuersten Städte der Welt.-… one of the most expensive cities in the world.

    Trier gilt als älteste Stadt Deutschlands.- Trier is considered the oldest city in Germany.

    Wolfsburg ist die weltweit einzige Stadt, die für das Automobil errichtet wurde.- Wolfsburg is the only city in the world built for the car (its production).

    Frankfurt ist ständig in Bewegung.- Frankfurt is constantly on the move.

    The main and most striking sights

    At this point, it is worth talking about the main attractions of the city. And if you have to name the symbol of the city.

    das Wahrzeichen der Stadt- the symbol of the city

    Der Eherne Reiter ist das Wahrzeichen von Sankt Petersburg... - The Bronze Horseman is a symbol of St. Petersburg.

    Mit seinen 126 Metern ist der Prime Tower das höchste Gebäude der Schweiz... - The 126-meter Prime Tower is the tallest building in Switzerland.

    Die Universität Heidelberg gibt's seit 1386.- The University of Heidelberg has existed since 1386.

    Ein gleichermaßen beliebter Treffpunkt für Touristen wie für Einheimische ist der Marktplatz. Hier liegen das imposante Rathaus.- An equally popular place for tourists and residents of the city is the market square. The imposing town hall is located here.

    Lübeck ist ein Paradies für alle, die ein Maximum an Sehenswürdigkeiten mit einem Minimum an Laufarbeit verbinden möchten... - Lubeck is a paradise for those who want to see a lot of sights, while spending a minimum on walking.

    20 barocke Kirchen erinnern in Salzburg daran, wie reich die Einwohner früher waren... - 20 Baroque churches in Salzburg - remind of how rich the city's inhabitants used to be.

    To name important landmarks and buildings of the city, you need to know how they are translated into German. Here's a short list:

    der Park- a park

    der Marktplatz- market Square

    das Rathaus- town hall

    die Universität - university

    die Bibliothek- library

    das Gerichtsgebäude- courthouse

    der Wolkenkratzer- skyscraper

    die Burg- fortress

    das Schloss - lock

    die Kirche - church

    die Moschee- mosque

    der Tempel- Temple

    die Ruine- ruins

    das Theater- theatre

    das Opernhaus- Opera theatre

    das Museum- Museum

    die Kunsthalle- art Gallery

    die Synagoge- synagogue

    der Turm- tower

    die Kathedrale- the cathedral

    das Denkmal - monument

    das Standbild - statue

    As well as parts of cities: die Innenstadt = die Stadtmitte- city center, das Stadtzentrum- the center of a big city, die Altstadt- the old part of the city, das Ausgehviertel- entertainment area, das Einkaufsviertel - shopping area

    Celebrities born or resident in the described city

    If famous people were born and lived (live) in the city, this can also be mentioned in your story.

    In dieser Stadt wurde… geboren.- In this city was born….

    In Salzburg wurde Mozart geboren... - Mozart was born in Salzburg.

    The theme is 'city' in German: personal relationship to the object

    Ich liebe die fröhliche, fast familiäre Atmosphäre dieser Stadt.- I love the fun, almost family atmosphere of this city.

    Wer schon einmal in dieser Stadt war, der bekommt beim Klang ihres Namens gleich ein Gefühl von Leichtigkeit und Lebensfreude.“Whoever has ever been to this city, as soon as he hears its name, feels the lightness and joy of life.

    Ich liebe diese Stadt, sie erinnert mich an meine Kindheit... - I love this city - it reminds me of my childhood.

    Surely you may need a plan for writing a story about yourself - it. Or the outline of a story about a holiday - he is. Or maybe - a description of the picture by template - come in!