Войти
Логопедический портал
  • Ударение в именах существительных
  • Наталья Евгеньевна Николайкина
  • Педагогическая мастерская «Конструктор урока
  • Презентация на тему "Урал – каменный пояс Земли Русской" этап
  • За что сталин депортировал крымских татар
  • Среднерусская возвышенность Среднерусская возвышенность вывод о зависимости
  • Замяткин матрица для изучения английского. Что вы думаете о "матрично-медитативном методе" Замяткина?

    Замяткин матрица для изучения английского. Что вы думаете о

    Mike отвечает :

    Женежка
    Я не совсем понимаю, почему разучивание диалогов - прием, давно известный в методике преподавания - возводится в ранг метода изучения языка. Это ведь лишь один маленький кирпичик из сотни других, которые необходимы для свободного владения. Женежка , вы можете свободно читать литературу, бегло общаться на любые темы, легко понимать речь и грамотно писать? Вы пишите "В дальнейшем учить уже ничего не надо." Все, уже достигнут нужный уровнь? Или свободное владение должно (обязательно должно, если верить Учителю!) придти, как откровение, после ххх-й матрицы?

    titbit отвечает :

    А знаете, я же тоже, умом понимая, что делаю глупость, но мой главный порок - это любопытство...
    Короче говоря, после переписки с уточнением, чего такого содержит в себе сей продукт, была таки куплена матрица год назад у обсуждаемого персонажа (ну мало ли чего в хозяйстве пригодится, не себе, так есть кому использовать), после ознакомления... ну что сказать, кроме как:
    "о! шайтан!"

    Сказать что это утвердило меня в моих худших подозрениях - ничего не сказать))

    Cossack отвечает :

    titbit я тоже подвержен любопытству:))

    Даже денег (кстати довольно крупной суммы) как то не стало жалко. Ведь за уроки, даже такие жестокие, надо платить:))

    А мне очень даже стало жалко. НО! Шайтан сам предложил вернуть мне деньги после того как я ему задал несколько вопросов и вернул.
    пы.сы. кстати, такой цензуры как у него на сайте (удаляется МОМЕНТАЛЬНО все, что может хоть как то омрачить "учителя") не было, наверное, в самые худшие годы нашей исстории.

    titbit отвечает :

    Cossack

    НО! Шайтан сам предложил вернуть мне деньги после того как я ему задал несколько вопросов

    мне тоже предлагал, но там было довольно "тяжелое" время для меня - свободного времени не было совсем, завертелось, забылось и плюнулось.

    кстати, такой цензуры как у него на сайте (удаляется МОМЕНТАЛЬНО все, что может хоть как то омрачить "учителя") не было, наверное, в самые худшие годы нашей исстории.

    точно. Причем долго висел мой первый пост - где я довольно нейтрально еще высказываюсь (так как там только мнение о книге), а вот уже моя реакция на матрицу была удалена мгновенно)))

    titbit отвечает :

    Вот, оказывается в почте немного сохранилось переписки с этим господином.

    Не знаю, важно для меня, будете ли Вы считать меня провокатором или еще кем...В принципе, повторить мне нечего, все уже написала...> Удаление моих сообщений расцениваю как слабость - вместо диалога получается игра с заранее известным исходом.> Доказывать свою точку зрения - не вижу смысла.> Когда заказывала матрицу, действительно было интересно познакомиться с новым подходом и даже, возможно стать активным участником процесса.> По факту, расцениваю теперь себя, как очередного "спонсора" сырой идеи.> Хорошо, если не только денежный интерес Вас подвиг на все те движения, которые происходят.> А если даже все еще более прозаичнее, ну что ж... это типично для нашей жизни.>


    это было написано, после ознакомления с продуктом.

    Ну Вы же не вышлете деньги всем, оказавшимся в такой же ситуации как и я. Может быть разумнее все же пойти другим путем и изначально всем остальным давать полные характеристики продукта или доработать продукт?
    Я не стала значительно беднее, заплатив Вам, но лишний раз убедилась, что активность вокруг продукта не является залогом его качества и продуманности (к сожалению). А разочарование от продукта я переживу и без того, чтобы теперь Вы платили мне.

    PS
    В диалог на сайте вступила, исключительно надеясь, что Вам интересно тестирование Вашего продукта.
    Поскольку все говорит о том, что важнее отсутствие Невосторженных откликов, то и не вижу смысла продолжать начатое. Я с ветряными мельницами не борюсь. Жизнь полна более интересных вещей.


    это было написано после предложения прислать мне назад ои кровные (и после частичного удаления моих постов с его сайта)))

    titbit отвечает :

    Но господин Замяткин все не унимался и ему было отвечено мной следующее:

    Честно говоря, устала от общения. Тем более, что информацию Вы обрабатываете половинчато. Вы обвиняете меня в том, что я не работаю с Вашей матрицей. Но как работать с материалом который не нужно слушать до понимания, так как материал понятен при первом однократном прослушивании до 100%? (это я уже сообщала на сайте, в том сообщении, которое Вы удалили.)Зачем мне многочасово слушать то, что я отлично различаю и понимаю до малейших нюансов? Естественно, если бы матрица содержала более сложные куски, то я их слушала бы обязательно!!!
    Более того, я полностью разобрала текст матриц на словарный состав - не хотелось быть голословной (могу даже прислать Вам в алфавитном порядке - вдруг пригодится для анализа?)
    Живу не в Красноярске, опять же, Вы немного промахнулись.

    Если Вам проще навешивать ярлыки, чем подумать над тем, что совет иногда может быть доброжелательным и дельным (может быть стоит допустить мысль, что при всей правильности идеи - сама матрица не доработана?), то не нужно нам с Вами трепать нервы друг другу (чем мы и занимаемся активно).

    Я изучала язык, я продолжу это делать, возможно, даже, (не исключаю для себя такойвариант) сделаю звукоподборку подходящую для меня, основываясь на Ваших идеях, но с учетом расширения и усложнения наполнения звукоряда (проблема только во времени, которое нужно для создания подборки).

    Я же написала на сайте:
    удалите ВСЕ мои посты (что более предпочтительно) или восстановите опять же ВСЕ (если Вы выставляете мои мысли на всеобщее обозрение, то пусть они не будут вырваны из контекста) - при любом раскладе, мы с обоюдной радостью забудем друг о друге.

    PS
    Жертвой еще ни разу себя не чувствовала и, надеюсь, не придется.
    Из любого результата делаю выводы и иду дальше, чего и Вам желаю.

    titbit отвечает :

    И вот еще там же найдено (этоя отвечаю на вопрос какого-то человека, который увидел мой пост на сайте Замяткина и спрашивал моего мнения):

    То, что я получила:
    > 30 сюжетов (некоторые сюжеты взяты из одного, просто разбиты на
    > несколько коротких)
    > Диапазон лексики: чуть более 600 едениц (с учетом междометий,
    > предлогов, разных форм to be).
    > Грамматика примитивная.
    > Качество звука хорошее.
    >
    > Просто на мой взгляд, автор потратил много времени на книгу и
    > минимум времени на продумывание при составлении самой матрицы.
    >
    > С уважением, хххх.
    >
    > PS Автор даже предложил мне вернуть деньги, но мне мараться
    > неохота... Он громче всех кричит о лохотроне, а сам...

    titbit отвечает :

    1. Есть разноуровневые матрицы (для начинающих, для желающих улучшить и тд), либо это одна матрица, содержащая материалы с возрастающим уровнем сложности?
    2. Какова суммарная длительность звучания матрицы (минут, часов) без учета многократного повтора одного и того же текста?


    Эти вопросы были заданы в числе многих других перед покупкой обсуждаемой "таблетки счастья".

    Больше всего меня поражает (в свете того, что я то знаю насколько это не так) ответ Замяткина:

    1. это одна матрица, содержащая материалы с возрастающим уровнем сложности.


    Вот так то, используя 600 лексических единиц (тогда мне это было еще неизвестно) можно создать универсальный продукт и для тех кто впервые с языком сталкивается, и для тех, кто давно в пути))

    PS
    Эх, и угораздило же меня в почту залезть, вон сколько постов никому ненужных настрочено:))
    Почему ненужных - потому что все равно не переведутся те, кто деньги Замяткину понесут:))

    Острие Бревна отвечает :

    Примечательно что сам автор говорит о матрице в "FAQ": "1.Что такое матрица обратного языкового резонанса?
    - Матрица обратного языкового резонанса – это набор из двадцати-тридцати диалогов или текстов на изучаемом языке для многократного громкого зачитывания – непременно в полный голос и непременно с наиболее полной имитацией дикторов.
    3.Можно ли овладеть иностранным языком без использования матрицы обратного языкового резонанса?
    - Да, можно. Матрица – это всего лишь простейший и кратчайший путь к освоению языка.
    4.Стоит лишь только заучить наизусть двадцать-тридцать матричных диалогов, и я буду знать иностранный язык?
    - Нет, матрица – это всего лишь начальный этап освоения иностранного языка. К тому же матрицу не нужно заучивать наизусть, хотя если такое заучивание непроизвольным образом произойдет, то в этом не будет ничего страшного."
    То есть понятно что т.н. матрицы нужны для того чтобы "войти" в новый язык и ощутить так сказать его вкус. Азъ грешный тоже имел опыт покупки американской матрицы потому что было просто лень делать что-то своими руками с одной стороны, а с другой - неуверенность в своей компетенции в данном вопросе, а попробовать данный метод захотелось. Удовольствие сие обошлось мне по тогдашнему курсу в 100 долларов. Конечно сияющий нимб вокруг былого светлого лика автора нарисовавшегося в моем воображении после прочтения книги, несколько померк после получения данного продукта. По моему идеализму был нанесен очередной достаточно ощутимый удар:) Также большую грусть вызывает и упомянутая цензура. Не знаю из чего сделаны другие матрицы, но американская нарезана из аудиокурса Random House 100% английский - начальный уровень. Лично мне как не специалисту данный метод понравился - суть его в максимальном и интенсивном погружении в изучаемый язык. Это погружение достигается главным образом через массированное чтение оригинальных текстов и просмотр-прослушивание фильмов передач подкастов и т.д. Не знаю насколько это можно считать методом - просто объединение воедино основных универсальных принципов, но изложены они очень интересно и убедительно. Основная мысль книги - только собственным тяжелым трудом и собственным потом возможно выучить язык, чудеса в данной области конечно встречаются, но очень редко и не стоит на них в общем то надеяться - никто не научит нас языку легко и непринужденно за пару-тройку месяцев. Банально? Может быть. Но во мне до прочтения его книги такая идеалистическая надежда все же жила где то глубоко - вера в некие волшебные и чудодейственные экспресс-методы научающие свободно изъясняться и понимать язык за короткое время и не сильно утруждая себя. Про грамматику он много не говорит потому что все мы и так закормлены ею с пеленок. Понятно что ею нужно заниматься, но тут уже каждый может выбирать пособия на свой личный вкус и ментальность. Я пытаюсь идти этим путем, но пока ещё в самом начале. Понятно, что чтение и прослушивание-просмотр развивают только пассивные навыки. Как научиться говорить? По теории автора это должно произойти как бы само-собою - после прохождения матрицы и большого количества прочтенных книг, просмотренных фильмов, прослушанных передач и т.д. - "от избытка языкового давления". Вам это может быть смешно, но я как профан могу позволить себе испытать истинность данного утверждения:)

    Yoryck отвечает :

    keldn

    Касательно супа из топора: за полгода занятий по матричному методу я заплатил сто рублей, столько стоила книга. Сейчас и она доступна бесплатно.

    А Вы знаете. что такое суп из топора? Причем здесь цена книги?
    Разводилово в том, что это не работает и работать не может. Слушая до опупения тексты из 300 слов, потом взявшись читать (!) неадаптированную литературу-много Вы продвинетесь без словарного запаса? сколько страниц в день вы осилите, тем более, что Вам и словарями пользоваться не рекомендуют. Наши родители так в своих институтах языки учили в советское время-и что, они говорят? И насколько после всего этого Вы будете подготовлены к просмотру фильмов? Покажите мне хоть кого-нибудь, кто за ГОД таких бредовых занятий сможет понять нормальный фильм со сколько-нибудь сложным содержанием - не как немой(картинки), а именно - речь.
    Именно - разводилово, сколько бы это ни стоило.

    Чертофка отвечает :

    Привет всем! Я тут новенькая, но давненько читаю форум...причём пришла сюда, после того как прочла книгу Замяткина) Мне кажется, спор, который вы развели здесь - глупый))
    Всё изучение языка у меня оставалось только в мечтах, и только после прочтения книги, я всерьёз захотела его выучить. Это не значит, что я буду пользоваться этой матрицей (кстати, и платить я не собираюсь, я скачала её бесплатно в инете "на всякий случай"), но книга реально вдохновляет и стимулирует к изучению, я читала её не отрываясь! Может будете смеяться, или закидаете помидорами, но я ещё и Драгункина слушаю (но не читаю), и даже благодаря ему я наконец понимаю хотя бы смысл построения предложений, это совсем немного, но теперь я с ужасом вспоминаю, как в школе в нас "пичкали" непонятные глаголы, времена и т.д., ничего не объясняя толком) И, пожалуйста, не доказывайте с пеной у рта как легче или правильно учить язык, если результат будет одинаков в любом случае. Каждому своё. Просто все мы разные, у всех свой подход к изучению, кому-то проще сразу штудировать книгу по грамматике на английском, а кому-то ещё нужно разжевать/разложить по полочкам так, чтоб дошло и на простом языке, что немаловажно для начала...вы же с ребёнком 2-х 3-х лет не начинаете сразу научными фразами разговаривать))
    Безусловно книга очень полезна, хотя бы тем, что заставляет поверить в себя и вместо слов "вот мечтаю выучить, может быть когда-нибудь, хотя сомневаюсь", начинаешь думать "да, я смогу в конце концов!" садишься и занимаешься)) По себе сужу, я рада, что его книга попалась мне на глаза и мне глубоко всё равно кем она написана, хоть Васей Пупкиным)) я для себя сделала выводы, я почитала этот форум, ознакомилась с книгами, которые рекомендуют, запомнила различные ссылки, и т.д. Теперь занимаюсь, благо времени свободного много)
    А, и ещё, те кто тут уже владеет языком, мне кажется, вы ведёте себя немного высокомерно по отношению к тем, кто только учиться) Будьте терпеливее и добрее!

    Стрлк отвечает :

    Острие Бревна
    С книгами, на мой непросвещенный взгляд - та же примерно история.

    Если речь идет об информации, то под "водой" понимают тексты, которые не содержит полезной информации. Информационное наполнение книги Замяткина около половины страницы. Именно столько текста достаточно, чтобы описать этот "армейский метод", кстати который был известен задолго до Замяткина. Это не его авторская методика, а он всего лишь приплел термины "матрица", "резонанс" итп для создания атмосферы научности, хотя никакой наукой тут и не пахнет. Ничего нового он не изобрел. Так что Замяткину если и поставить в плюс то только то, что он стал популяризатором этого старого метода.

    Роман отвечает :

    Острие Бревна

    Роман, Илья Франк - это апологет "параллелизма", Замяткин же категорически против использования текстов разбавленных родным языком. Я тоже приверженец, но фанатизмом, как Вы изволили выразиться, не страдаю:)

    Я вполне понимаю, что один метод может технически противоречить другому, но тереть то зачем было, причем немедленно =) Добавил бы просто коммент как администратор: Туда не ходить - Франк в башка попадет, совсем мертвый будешь! =) Сомнения вызывает не сам метод, а поведение гн. Замяткина. =)

    Устриц ел отвечает :

    Всё было бы хорошо и можно было бы не цепляться к мелочам если бы удовольствие сие не стоило 100$. Раз уж совесть уважаемого автора позволяет ему использовать чужие курсы для изготовления своих матриц. Английская матрица сделана из хорошего аудио-курса для начинающих американского издательства. Сам по себе этот курс можно было купить в магазине примерно за 30$ - вместе с сопроводительным учебником и дисками откуда были взяты эти диалоги - процентов 15-20 от содержания дисков. Диалоги матрицы слеплены как попало - что то около 15 минут, что то около 20 что то - больше, что то - меньше. Это при том что на его форуме написано что оптимальное минимальное время слушания диалога - 20 минут, если я не путаю. Что мешало сделать все диалоги примерно такой длительности? Включил плеер - дослушал до конца и понятно, что 20 минут прошло. Почему 20 минут - тоже не понятно - проводились ли какие либо исследования на этот счёт - сомневаюсь... - но по крайней мере, нужно быть последовательным. Даже учебник сопроводительный отсканированный шёл в виде бонуса - но отсканирован он был совершенно убийственно и почти не читаем. Учебник кстати - так себе, но для аудиокурса возможно вполне терпимый.

    Ну м.б. для Замяткина, как для вчерашнего богатого американца, 100$ - это не деньги и он считает что и для всех остальных - это сущие мелочи... :)

    Григорий отвечает :

    Тоже прочел эту книгу и неоднократно. По отзывам (не только тут но и в других местах) могу сказать что этот автор относится к той категории авторов, в книге которых каждый видит ту фигу, какую хочет. Аналогично например с Лазаревым и его "Диагностикой кармы". Книга хорошая потому что:
    -Говорит, что неспособность к языку это миф. (Крайние случаи нарушений цнс не берем)
    -О том что волшебных таблеток никто не придумал, и потом и кровью зарабатывается знание
    -Интенсивность занятий-ключевой момент (кто внимательно читал, тот помнит метафору автора о добыче огня или плавке стали спичками)
    -Учит что никто тебя не научит только ты сам (Кто был на форуме, ну или читал книгу: Помнит ее слоган (ИМХО)). Кроме того этот пункт переклкается с пунктами 1,2

    Насчет воды в книге: Возможно, новсе же веселее с историями. все таки это не мануал к микроволновке
    -Ничего не навязывает: Не нравится, учи как тебе угодно и делай что хочешь (глава про расширяющуюся вселенную)
    -Развенчает отговорку о нехватке времени
    Насчет выражений типа "Я это читал в других местах". Охотно верю. Прочтите книг 10-20 по любой одной теме: Уверяю вас-Будете думать "Кто у кого спер идеи"

    Иго-го отвечает :

    На мой взгляд, ерунда. Предлагается тупо искать черную кошку в темной комнате.
    Хотя прочтение книжки для меня не было бесполезным.
    Во-первых, книга дает огромный заряд мотивации на изучение английского, а во-вторых я наконец понял корень своих проблемы с аудированием - не научившись распознавать отдельные звуки английского языка, я пытаюсь распознавать речь.

    Но в том-то и проблема, что метод моей проблемы не решает. Вместо того, чтобы на начальном этапе слушать пары слов, где "неслышимые" мною звуки имеют смыслоразличительное значение, предлагается слушать относительно объемные отрывки с надеждой, что мозг сам откажется от привычки слышать в иностранной речи прежде всего звуки родного языка. - Это про аудирование.

    А про говорение - вообще несерьезно. Предполагается, что внешний контроль за качеством произношения вообще не нужен!

    Mike отвечает :

    Берете простой текст, досконально разбираете каждое предложение (грамматику, значения слов), разучиваете его наизусть, имитируя произношение и интонацию и понимая (!) смысл каждого слова, каждое окончание, каждый предлог. Выучив, начинаете строить свои предложения, используя разученные образцы. Добавляете новые слова, примеряете ситуации к себе, к своей жизни, чтобы возникала связь между словами и реальными фактами и событиями. Затем берете следующий текст, чуть сложнее, и поступаете также (не забывая повторять первый). Если правильно подобрать материал, то где-то через 10-15 текстов у вас будет прочный запас базовой лексики и владение основами грамматики, что позволит перейти к чтению простых книг (со словарем) и работе с несложными фильмами, а также более-менее уверенно общаться на бытовом уровне. В зависимости от способностей и трудолюбия этот этап займет 2-4 месяца.
    Проверено на практике, вполне работает, остается только разбавить этот абзац 200-мя страницами рассуждений об английском и анекдотами из личной жизни - все, готов метод "реверсивного потока восприятия" или там "иммерсионно-активного мастеринга".

    Я знаю пару иностранных языков, но как-то неполноценно. На обоих свободно читаю, а вот разговаривать практически не могу. Да и обучение им далось мне достаточно нелегко. По обоим поводам я всегда испытывал комплекс неполноценности и считал себя не сильно способным.

    Уже давно мне в руки приплыла книга Николая Замяткина "Вас невозможно научить иностранному языку". Я прочитал ее, отметил соответствие описанных там методов работе мозга, и пометил к ней как-нибудь вернуться и попробовать применить ее практически. Теперь это время пришло.

    В этом посте я опишу сам метод и его предпосылки.

    Замяткин хорошо владеет слогом и, похоже, любит писать (а в жизни, наверное, еще и болтать), книга его изобилует всякими байками, но вот сам метод там описан довольно бегло.

    Он состоит из двух этапов - работы с т.н. матрицей и интенсивного чтения.

    Матрица - это блок из диалогов, начитанных носителем языка. Диалогов там должно быть штук тридцать, не очень больших. На них накладываются ограничения - они не должны перемежаться русским языком, длинными неестественными паузами, музыкой, посторонними шумами. Работа над каждым диалогом проходит следующим образом: вначале каждый диалог надо по многу раз слушать, затем слушать и следить при этом за его записанным текстом, затем слушать, следить за текстом и одновременно повторять.

    Первый этап занимает год-полтора.

    На втором этапе, когда уже имеется базовое представление о языке, можно переходить к интенсивным разговорам, просмотрам фильмов и самое главное - к чтению интересных книжек в огромных объемах.

    Замяткин никак не поясняет, почему язык нужно изучать именно так, поскольку, похоже, пришел к методике чисто практическим образом - в ходе изучения и обучения других.

    Но логика совершенно ясна и объясняется устройством человеческого мозга. Более того - она в общих чертах повторяет изучение родного языка ребенком.

    Что, собственно, нужно для изучения иностранного языка?

    1. Знать базу языка - то есть, корни, передающие смысл, и грамматические признаки, несущие информацию о связях слов, а также дающих дополнительные атрибуты ситуации, например, время.

    2. Уметь воспринимать речь - то есть, различать фонемы в потоке живой речи, сегментировать поток на отдельные части, и узнавать эти части.

    3. То же самое с письмом.

    4. Уметь генерировать поток фонем согласно желаемому смыслу.

    5. То же самое с письмом.

    Для выполнения задачи 1 нужна память - загрузить в нее весь словарь.

    Для задач 2 и 4 нужно выработать в своем мозге соответствующие алгоритмы - которые распознают речь и которые управляют движением мелких мышц, модулирующих звуки из потока выдыхаемого воздуха.

    Мозг, к сожалению, дисководов не имеет и снаружи туда ничего загрузить нельзя, поэтому создать такие алгоритмы он может только сам - опираясь на доступную информацию.

    Для того, чтобы обеспечить достаточное количество такой информации для анализа, и нужно интенсивное многочасовое погружение.

    Поскольку работа мозга - вещь энергетически затратная, то вырабатывать новые алгоритмы люди не любят и всячески этого избегают. Чтобы заставить голову работать, нужна сильная мотивация плюс некоторые уловки. Например, ограничение русскоязычной информации создает некоторую сенсорную депривацию, заставляющую мозг интенсивно впитывать любую информацию, оставшуются доступной.

    Задача 3 гораздо проще, чем задача 2. Речь развернута во времени и не повторяется, а письмо развернуто в пространстве и при чтении всегда можно вернуться назад. Кроме того, речь очень сильно неоднозначна, а стремление к экономии сил заставлят говорящего редуцировать множество звуков - то есть, произносить их невнятно, с ослабленным напряжением речевого аппарата, в надежде, что контекст позволит домыслить остальное. С письмом таких проблем нет - буквы всегда одинаковые и распознать их можно безошибочно.

    С письмом имеются несколько другие проблемы - оно передает речь весьма приблизительно. Собственно, язык существует только в речевой форме, а письмо - это всего лишь его некоторая фиксация, вроде фотографии. Все знают, что фотографии бывают и хорошие, и такие как в паспорте, а один и тот же человек на разных фотографиях может выглядеть совершенно по-разному. С письменностью примерно то же самое - она примерна, да еще и обычно отстает от изменений языка на пару-тройку столетий. Из-за этого там нередко фигурируют буквы, которым в речи ничего не соответствует. Наивные люди, изучающие язык впервые, нередко ругаются по этому поводу - дескать, что эти иностранцы собственный текст правильно прочитать не могут. Это все равно, что возмущаться, когда человек в жизни оказался не похожим на свой портрет, сделанный десять лет назад.

    Впрочем, проблемы с немыми буквами и прочими несоответствиями оказываются на порядок проще, чем проблемы с распознаванием потока звуков. Если мы говорим, разумеется, о фонетическом письме. Запоминать иероглифы - это дополнительная задача примерно той же сложности, что и запоминание всего словаря. Собственно, требуется запомнить еще один словарь, только на этот раз состоящий не из звуков, а из сильно стилизованных рисунков.

    Похоже, что распознавание лексем у человека тесно связано с моторными навыками их произнесения, и одно без другого выработать или вообще нельзя, или на порядок сложнее. Отсюда и алгоритм методики - слушание и произнесение одновременно. Опора на печатный текст служит частью для создания связи между звуком и его записью на бумаге, а частично дает подсказки для выработки алгоритмов распознавания - поскольку на бумаге видны, например, пробелы между словами, которых в речи может и не быть. По бумаге же можно определить и редуцированные звуки, одновременно запоминая, в каких позициях они редуцируются.

    Рекомендация слушать матрицы, начитанные носителем языка, говорящим естественным образом, понятны - иначе ваши алгоритмы натренируются совсем на другие звуки, например, на пение или на совершенно чужой акцент. Ну а музыка и русская речь просто не нужны, поскольку представляют собой постороннюю информацию.

    Необходимость поддерживать определенный накал занятий так же соответствуют устройству мозга - который склонен попросту забывать вещи, которые определенное время не упоминались.

    Поскольку у мозга есть определенная скорость выработки новых нервных связей и она довольно медленная, а объем подлежащей усвоению информации очень большой, то время изучения языка будет примерно соответствовать его скорости изучения детьми. Первый этап - год-полтора. Детский мозг более пластичен, зато взрослый обладает большим опытом и может использовать уже готовые знания.

    Быстрее выучить язык невозможно, если вы не уникальный гений. Вернее, можно, но только за счет снижения качества обучения.

    Все описанные этапы в основном выполняются подсознанием и, соответственно, никак не связаны с логикой. Логика тоже пригодится, но основным инструментом тут она не является. С ее помощью можно и на первом, и на втором этапе изучать грамматику по учебникам - но исключительно параллельно с основным обучением, не за его счет. Когда есть база и половину написанного в пособии ты и так уже знаешь, читать учебники легко и очень приятно.

    В следующем посте я опишу личные впечатления от применения метода.

    На сегодняшний день матричный метод Николая Замяткина, гарантирующий изучение иностранного языка в предельно сжатые сроки, считается чуть ли не самым эффективным и доступным. На поверку оказывается, что информации о такой методике очень мало, и вся она сводится либо к форумам уже состоявшихся пользователей, либо к сухим описаниям самой матрицы.

    Как же решиться на приобретение курса, и стоит ли тратить на него свое время? Попробуем пролить свет на эти вопросы.

    Основные положения

    Матрица состоит из трех обязательных пунктов:

    • Прослушивания аудиоуроков, причем с частотой, равной не менее двум часам в сутки;
    • Прослушивания аудиозаписей с параллельным просмотром напечатанного текста. Это называется сверкой;
    • Чтения текста вслух, копируя интонацию и произношение.

    Считается, что английский по методу Николая Замяткина уже через 6 месяцев поможет свободно заговорить на незнакомом ранее языке. Причем не играет никакой роли, знали ли вы до этого хоть одно слово на английском. Метод Замяткина одинаково доступен как учителям, так и ученикам, обычным пользователям и полиглотам.

    Как правильно слушать?

    Один и тот же звуковой отрывок придется слушать до тех пор, пока не научитесь понимать и переводить каждое слово без особых усилий. Если вы только приступаете к изучению, то каждый аудиофайл предстоит слушать не менее 3-х недель подряд.

    Лучше начинать с крошечных отрывков, продолжительностью не более минуты. Его можно брать из подкасты, матрицы или аудиокниги автора – это не столь принципиально.

    Смотрим, слушаем и сверяем



    Когда вы заняты прослушиванием английского звукового файла, то вряд ли можете понять ее с первого же раза, не говоря уже о том, чтобы отделять конкретные слова друг от друга. Если же параллельно отслеживать написанный текст, то все становится на свои места: слышно, что «проглатывается », и что с какой интонацией/ произношением произносится.

    Работая с текстом и аудио одновременно, уже через определенное время удается разобрать и услышать каждое слово, понять все фразы и запомнить их в полной мере.

    Начитка

    Если из всей методики изучения будут выполнены только первые два пункта, то удастся только понимать английский, но не свободно изъясняться на нем. Здесь уже дело касается речевого аппарата и его физиологических особенностей/привычек.

    Достоинства и недостатки методики

    Исходя из многочисленных, и весьма противоречивых отзывов предыдущих пользователей, метод Замяткина под названием «Матрица английского языка », обладает следующими положительными сторонами:



    • Особенный стиль написания, который хорошо воспринимается и оказывает эффективное влияние на людей;
    • Автор настаивает на том, что изучение языка невозможно без искреннего и сильного желания;
    • Создатель методики мотивирует как можно больше времени уделять самообучению, не жалея на это никаких сил;
    • Радует и то, что разучивание языка по методу Замяткина не обязывает пользователя зазубривать грамматику, многочисленные правила правописания, перечни неправильных глаголов и так далее. Автор уверен, мозг человека в состоянии пропустить через себя и проанализировать конкретный объем языкового материала, что даст возможность без ошибок говорить на незнакомом языке;
    • Как известно если не выбрать самый удобный способ изучения языков, то достичь успехов получится нескоро. В этом плане методика действительно совершенна, и уже через пять-шесть месяцев, безо всяких групповых курсов можно изъясняться не хуже англичанина.

    Теперь о том, какими минусами обладает матричный способ освоения английского языка.

    Они заключаются в следующем:



    • Автор негативно относится к параллельным переводам. Он считает, что их одновременное просматривание с прослушиванием или чтением английского материала не дает полностью погрузиться в процесс обучения. Человек начинает интуитивно заглядывать в письменную шпаргалку, и расслабляется. Пользователи же считают, что параллельный перевод помогает сэкономить много времени, опять же, если использовать его только в случае крайней надобности;
    • Определенные сомнения и даже нотку негатива вызывает то, что автор методики выступает против субтитров, как еще одного, дополнительного инструмента изучения английского языка. Он считает, что они сбивают учащегося с толку, и нет смысла тратить на них свое учебное время. Как высказываются пользователи, субтитры, особенно оригинальные и качественные, пересмотренные по многу раз, помогают совершить огромный прорыв в изучении английского. К тому же постоянный просмотр иностранных фильмов и их субтитров – это один из путей бесплатного самообразования;
    • Методика считается сравнительно жесткой, требовательной и затратной в плане энергии и сил, хоть и не имеет ни одного неэффективного упражнения;
    • В процессе обучения возникает труднопреодолимая сонливость. Автор уверен, что таким способом мозг учащегося старается избежать нагрузки, если говорить проще, то ленится. Пользователи же уверены, это – ни что иное, как доказательство того, что мозг получил достаточно информации, и ему нужно ее переработать в режиме спокойствия.

    Как видите, Николай Замяткин разработал достаточно противоречивую, но действенную методику, которая уже помогла тысячам людей освоить незнакомый для них язык.

    Если вас не пугают высказывания уже состоявшихся пользователей, попробуйте вы выучить английский нестандартным, но действенным способом, без словарей, дорогих курсов и зубрежки.

    1. Желание учить язык. Воля и самодисциплина. Минимизация русскоязычного окружения (отказ от просмотра ТВ, радио, книг, не компенсировать их излишним общением на русском) т.е. создание искусственного информационного голода для активизации мозга в направлении изучения английского за неимением других источников развлечений
    2. Многократное прослушивание диалога по 3 часа ежедневно 10 -15 дней для различения всех фонем диалога (первые 3-4 диалога проходят дольше, далее уже когда мозг адаптируется идет легче по 5-7 дней на диалог). Критерий оценки перехода к следующему диалогу - когда поймете, что дальнейшего прогресса нет, что Вы выработали всю жилу, так сказать. Но в любом случае не меньше 3-4 дней. Первые 5 диалогов значительно дольше.
    не пытайся переводить на этапе слушания, перевод начнется только на этапе прослушивания дикторов с одновременным слежением за текстом
    3. Прослушивание + чтение - выработка ассоциации слово "одежда" - звук "спрятанный под одеждой".
    4. Громкое многократное проговаривание диалогов вслух после полного запоминания диалога с разбивкой на элементарные фонетические составляющие с имитацией произношения
    Главное правильная интонация языка!
    Краткий алгоритм для программистов: слУшание -> слЫшание-> анализ -> подражание
    После прохождения всех 25 -30 диалогов читать их подряд полностью в течение 1-2 месяцев.
    Не должно быть перемешивания английского и русского языков ни в наушниках, ни в диалогах, ни в книгах!
    Далее переход к массированному чтению интересных по сюжету книг без зависания на отдельных второстепенных словах (минимизация использования словаря в частности для перевода прилагательных)
    На у далее переход к просмотру видео, радио. После расширения лексического запаса следующий этап спонтанное говорение. Т.е. как бы создается избыточное информационного языковое давление вовнутрь нас и как следствие возникает активная потребность в спонтанной речи на английском (подробности ниже).
    Борьба с сонливостью
    - слушать диалоги в движении
    Грамматика языка, а не язык из грамматики (аналогично говорит AJ Hoge)
    -правильные языковые конструкции сам войдут в наш лексикон из диалогов, книг и кино. Изучение грамматики только на этапе чтения книг и выше.
    Рассеянное внимание методы борьбы
    - повтор диалогов
    - чтение интересных книг и диалогов много раз

    Вставка из форума
    Маленькое наблюдение из личного опыта.
    Когда слушаешь текст, ловишь себя на том, что постоянно отвлекаешься и уже не слушаешь. Я нашла такой способ...
    Надо сделать вид, что это ты сам говоришь: чуть заметно шевелить губами и языком в такт тексту (т.е. если слышим "О", делаем вид, что произносим "О", если слышим "Р", делаем вид, что рычим). Движения совсем незаметные, но начинает работать обратная связь. Мозг всегда, как правило, любит себя послушать, а мы ему подсунем текст из матрицы. Пусть слушает, и наслаждается своим красноречием!)))
    1. В начале прослушивания (в абсолютной тишине) пытаюсь сконцентрировать своё внимание - ведь я ещё ничего не слышу, и имитировать собственно нечего.
    2. Ближе к середине прослушивания начинаю "про себя" (изредка шевеля губами, языком и т.д.) но не произнося ни звука, повторять за дикторами сугубо те отрезки, которые четко расслышал, и "замолкать" что бы услышать остальное.
    3. В конце прослушивания, получается как-то само собой "бубнить себе под нос", но тоже не постоянно, а как бы делая паузы для проверки, что я в прошлый раз действительно услышал то, что надо.
    4. Когда весь диалог прослушан, и четко слышен, я его слушаю дополнительно, ещё два-три дня (для дополнительной проверки). По дороге на работу и с работы, когда проезжают машины - создают шум, но и в этот момент я его по-прежнему слышу чётко, тут приходит понимание, что дальше слушать толку нет. На этом этапе обычно получается говорить "про себя" одновременно с дикторами, или услышав начало фразы - подхватить её и дальше бубнить в унисон с дикторами.

    Подготовка к уроку
    1. Растирание мышц лица и ушей
    2. Растягивание губ - "лошадиная улыбка"
    3. Круговые движения языка с оттягиванием губ и щек (похоже на удаление языком остатков пищи с наружной части десен)
    Общее время упражнений 1-2 минуты
    4.через каждые 20-30 минут после начала занятий проводить растирание мышц лица и ушей (массаж мочек ушей и надбровных дуг) - помогает бороться с усталостью и рассредоточенным вниманием

    Правила чтения книг
    1. Читать только интересные книги
    2. Книги должны быть не менее 100- 200 страниц для создания контекстуального поля т.к. иначе сбивается "языковое дыхание" (или проще говоря за счет постояного повторения автором неизвествных слов (фраз) в различных комбинациях становится понятен их смысл -в коротком рассказе этого нет)
    3. Вначале романа наиболее сложно читать из-за обилия оригинальной лексики автора (проще говоря словестный мусор), далее "лес" становится знатиельно реже (автор уже не фонтанирует новыми словами и выражениями)
    4. Минимизация пользования словарем
    5. При чтении полезно шевелить губами (как в детстве когда учились читать)
    6. Читать много книг до 100 страниц в день (когда раскочегаритесь)
    7. Повторное прочтение книг особенно вначале рекомендуется.
    8. важный момент - читать то, что раньше НЕ читали ни на каком языке и сюжет неизвестен. Когда читаешь уже знакомую вещь ловишь себя на мысли, что понял содержимое только потому, что ВСПОМНИЛ это содержимое, т.к. раньше читал это по-русски.
    лексика набирается через чтение, а не через матрицу. Матрица - это стартер, только ЗАПУСКАЮЩИЙ двигатель изучения английского

    Правила просмотра фильмов
    1. При просмотре видео субтитры рекомендуется отключать (отвлекает от понимания диалогов)
    2. Рекомендуются интересные фильмы с большим количеством диалогов (особенно научно-популярные с голосом за кадром)
    3. Повторный просмотр особенно на начальном этапе рекомендуется (выше % понимания диалогов)
    4. Смотрите сериалы - там гораздо больше контекста и выше плотность речи на единицу времени. Особенно в "комедиях ситуаций", таких как "Друзья", "Стар Трек" (Star Trek).
    музыка и песни только стимулируют интерес к языку, но не дают нормально языковой практики т.к. построение фраз и интонация их воспроизведения крайне далека от реальной (сильные искажения)

    Думать на английском
    - откажитесь от мысленного перевода с русского на английский
    - учите готовые фразы (в Lingvo есть фразы примеры)
    - используйте толковый словарь на английском языке
    -старайтесь вспомнить фразу-картинку
    - ведите внутренний диалог на английском
    - общайтесь на живые темы
    Точки перехода в некомфортное состояние при изучении английского - обязательны в процессе обучения и вызваны необходимостью обязательного ухода из комфортного уровня на новый уровень
    (т.е. когда в данном уровне все как от зубов отскакивает стоит наступить на себе на горло и перейти к новому некомфортному этапу "граблей")
    - от родного языка к матрице (диалогам)
    - от матрицы (диалогов) к массовому чтению
    - просмотр ТВ и кино
    - спонтанному говорению с носителями языка

    Спонтанное говорение подготовка
    Матрица (диалоги) формируют новый языковый центр в мозге и, образно говоря, являются источником огня в который добавляются новые поленья - книги, фильмы, общение.
    Для создания избыточного языкового давления целесообразно использовать "погружение" в языковую среду. Ехать за рубеж не нужно достаточно на 2 недели перейти на "осадное положение" типа монастыря (жить на даче одному) с абсолютным минимумом русского языка - окружение только англоязычное и по кругу: чтение -> кино -> радио -> чтение + внутренний монолог на английском
    Такое избыточное языковое давление создаст предпосылку к свободному говорению т.к. только часть того что мы имеем можем использовать проявляется при свободном говорении. Это как бы компенсация избыточного языкового давления на нас которая выразится в спонтанном говорении на английском.

    Далее из форума (не мое)...
    Возникло еще несколько вопросов.
    1. При отборе звуковых материалов не страшно, если они будут прерываться (в каком-то логичном месте) и звучать не до конца? Очень трудно найти такое количество звуковых материалов именно того размера, что вы советуете.
    2. Я отобрал 29 звуковых материалов. Каждый длиной 30-60 сек. Сделал из каждого цикл примерно по 18 минут. Получилось 29 файлов по 18 минут. Каким образом их теперь слушать? Подряд, от первого файла до последнего или по какой-то другой схеме?
    3. Следует ли исключать из "матриц" диалоги, которые я полностью понимаю?
    4. Вы пишите в книге, что нужно исключить фоновые звуки. А как насчет имитации звука из телефонной трубки, детских или старческих голосов при озвучивании диалогов? Такие эффекты могут присутствовать? Естественно, при условии, что текст читается носителями языка.

    Ответ:
    1. логические разрывы нежелательны, но не "смертельны", так сказать, особенно если их небольшой процент.
    2. сначала полностью отрабатывать 1-й. Когда он будет наслушан и НАЧИТАН, переходить ко 2-му и т.д..
    3. не следует, поскольку дело не просто в пассивном понимании, а в умении ГРОМКО и правильно проговаривать.
    4. если после нескольких часов прослушивания какой-либо звук или спецэффект Вас не раздражает, то Вы получаете ответ на Ваш вопрос. Я рекомендую удалять звуки, ПОТЕНЦИАЛЬНО могущие вызывать дискомфорт. Детские и старческие голоса не являются спецэффектами, но равноправной частью языка.
    Вообще указанная методика и соответственно ориентировочная схема занятий предназначена прежде всего для тех, кто только приступает к изучению языка, то есть учит с нуля. Соответственно и диалоги даются прежде всего для этого уровня.
    Однако, как показывает практика, очень многие из тех, кто уже когда-то учил язык, получают от занятий матричными диалогами также немалую пользу. Далеко не все, кто даже уже читал, легко и сразу могут воспринимать диалоги на слух, а из тех, кто все же может это делать, многие не умеют также легко и точно воспроизвести их самостоятельно. Основная цель работы с диалогами - это приобретение устойчивого навыка CЛЫШАНИЯ и точного ВОСПРОИЗВЕДЕНИЯ звуков и иных особенностей изучаемого языка, это и служит базой для дальнейшего успешного развития разговорных навыков.
    Если Вы хорошо все слышите, очевидно, что Вам не требуется трех дней на прослушку, вполне вероятно, больших усилий от Вас потребует чтение текста вслух. И на этом этапе необходимо добиться МАКСИМАЛЬНО ТОЧНОГО воспроизведения речи дикторов, а для этого, конечно, Вам все равно придется возвращаться к прослушиванию - чередовать слушание с с чтением вслух.
    Что касается диалогов разного уровня сложности, тут пока что личной практики у меня нет.
    Однако чисто логически, мне кажется, на матричном этапе нет большого смысла в разделении диалогов по степеням сложности, потому что основная цель матрицы - это, как я уже сказала, приобретение хорошего навыка слЫшания и воспроизведения звуков, интонаций, мелодики языка, и для этого даже легкие диалоги вполне годятся, а может даже и более годятся, чем сложные. Ну а лексику и грамматику, если какая-то база уже есть и материал диалогов кажется слишком легким, можно параллельно развивать и иными способами. Хотя все-таки лучше в самом начале, хотя бы во время работы над несколькими первыми диалогами, сконцентрироваться именно на них, естественно, пройдя их в более быстром темпе, чем если бы занимались языком с нуля. Так мне это представляется.

    Краткий алгоритм метода "матрицы обратного языкового резонанса"
    Первые 5-10 диалогов отрабатывать по следующей схеме:
    1.Прослушивание 1-го диалога - минимум 2-3 дня по 3 часа в день
    2.Прослушивание со следованием глазами по тексту - 1-2 дня по 3 часа в день
    3.Чтение диалога вслух очень громким голосом с наиболее точной имитацией произношения и интонации дикторов - 3-4 дня по 3 часа в день.
    4.Переход к следующему диалогу и к пункту 1
    Диалоги с 11 по 30 отрабатывать по такой-же схеме с возможным уменьшением общего времени на каждый диалог до 3-5 дней (но не часов в день), если их отработка будет идти легче.
    После отработки всех 30 диалогов по-отдельности читать всю матрицу в полный голос с первого диалога до последнего без остановок и сначала - по 3 часа в день в течение 1-3 месяцев.
    После завершения работы с матрицей начинать читать неадаптированную литературу с минимальным использованием словаря, слушать радио и смотреть ТВ без перевода и субтитров по 3 часа в день (на чтение и прослушивание вместе).

    От себя добавлю, что после прочтения 10 страниц книги у меня тоже появилось желание сделать краткую версию этой книги, т.к. от авторского стиля изложения пухнет мозг. Но так как подходящая версия уже существует, думаю, не стоит заморачиваться с новой.

    Пошаговая инструкция по применению метода Замятина (Вас невозможно научить иностранному языку - Замяткин Н.Ф.)

    Книга Николая Замяткина "Вас невозможно научить иностранному языку".
    Название книги очень правильное. Языкам не учат -- языкам учатся.

    С первых же страниц, автор в пух и прах разносит небылицы про языковые лохотроны (курсы),
    секретный 25-й кадр, книжки, которые за три дня обучат иностранному языку и тд и тп.

    Рассказывает про собственный метод изучения иностранных языков.
    Метод называется "Матрица обратного резонанса".
    По его словам, при помощи этого метода можно спокойно выучить любой иностранный язык.
    Не думая при этом, о падежах, спряжениях, герундиях, окончаниях и прочих гадостях.

    Единственное, что нужно -- это терпение.

    ***
    Обучение делится на два этапа.
    Первый этап -- создать, так называемую «матрицу обратного резонанса».
    Это значит, загрузить в сознание изучающего качественное языковое сырье.
    Это носительский контент из 25-30 аудио- или видеозаписей.

    Например, 5-ти, 10-ти или 15-ти минутный монолог или диалог носителей языка.
    Слишком длинная запись утомит.
    На видео. Или на аудио.

    Обязательно нужен и текст этих записей, но на первом цикле он не нужен.
    Тексты аудио- или видеозаписей найти не проблема. Интернет под рукой.
    Как говорится, Google в помощь.

    Итак. Первый этап делится на три цикла.

    Первый цикл -- надо ВНИМАТЕЛЬНО прослушать каждую запись по 20 раз.
    Чтобы научиться слышать речь.
    (уверяю, после 10-ти раз вас реально стошнит. Но нужно терпение! И это главное.)

    Вы будете слушать и ничего не поймёте из этих записей, но ничего страшного.
    Надо продолжать слушать. ВНИМАТЕЛЬНО слушать. Стараясь улавливать каждое слово.

    И прослушав 20 раз вы ничего не поймёте. Но ничего страшного.
    Это сырьё. Это языковое сырьё, которое надо загрузить в сознание.

    Надо сделать так, чтобы эти непонятные пока вам звуки этого иностранного языка стали, как бы, родными.
    Надо научиться вылавливать их из потока речи.

    Это займёт 2-3 месяца. Я имею ввиду прослушка всех 25-30 записей займет 2-3 месяца.
    В зависимости от длины записей и при условии, что надо слушать каждый день по 20 раз.
    А то и больше. 30 раз тоже не помешает.

    Второй цикл -- прослушивание и одновременное наблюдение текста записи.
    Вот тут понадобятся тексты.

    В этом цикле создается связь между произношением и написанием.
    У кого "страдает ухо", второй цикл самый раз.
    После прослушки вы будете не только слушать то же самое ещё раз, но теперь и следить за текстом.
    (Уверяю, получите невероятное облегчение в освоении записи)

    Второй цикл может длиться 3-5 месяцев.
    Опять же, в зависимости от...

    Третий цикл - ГРОМКОЕ чтение вслух тех же самых записей по их текстам.
    В результате происходит выработка мышечной памяти лицевых мышц и
    всего артикуляционного аппарата в ходе многократного проговаривания новых звуков и
    непривычных сочетаний новых звуков изучаемого языка.

    После слуховой тренировки на первом и втором этапах на третьем этапе вырабатываются
    необходимые артикуляционные навыки и привычки.

    Первый этап со своими тремя циклами закончился.

    Теперь пришло время второго этапа.
    Второй этап автор называет "марафонским чтением".
    Надо прочитать около 70-80 романов -- неадаптированной литературы.
    Словарём желательно не пользоваться.

    Можно заглядывать в грамматические справочники или толковые словари на изучаемом языке.

    Именно длинных романов, самой разной тематики по вашему вкусу, а не рассказов и коротких повестей.
    Длинные романы, это из контекстуальных соображений.

    У романа есть сюжет, контекст. В отличие от рассказа он быстро не закончится.
    В романе одно и тоже слово может повторяться в нескольких значениях.
    Всё это заставляет вчитываться, следить за сюжетом, проникнуться им и думать на изучаемом языке.

    Если иностранный язык изучать по вышеописанному методу, то схема следующая:

    Первый цикл. Берем, например, 5-минутную запись носителя языка. Монолог.
    Или какой-нибудь диалог носителей (например, на YouTube).
    Начинаем ВНИМАТЕЛЬНО слушать. Слушаем 20-30 раз.

    Второй цикл. Берём текст этой прослушанной 5-минутной записи и начинаем слушать и одновременно
    следить за текстом.
    20-30 раз.

    Третий цикл. ГРОМКО вслух читаем текст этой прослушанной 5-минутной записи.
    20-30 раз. При чтении повторяем интонацию, тон героев записи (носителей языка).
    То есть стараемся полностью подражать носителям.

    И так с каждой записью. Пока эта запись полностью не освоена, к следующей не переходить.
    И так все 25-30 записей.

    Потом, когда все записи освоены -- марафонское чтение.

    Идеально для этого метода подходит сайт lingualeo.ru
    Там есть именно то, что нужно -- готовые записи с текстами.
    Не знаю, кто его создал, но сайт просто чудный.

    Вас невозможно научить иностранному языку!

    С этого все и началось. Сначала меня возмутило столь нелепое высказывание. Что это за автор, который прямо говорит о Вашей неспособности к обучению? Добавим к этому термин: «обратно-резонансная матрица», который смущает своей наукообразностью. По отдельности все слова знакомые. А вместе?

    ТРИ ШАГА В ИЗУЧЕНИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА.

    На самом деле все оказалось значительно проще. В начале обучения Вы создаете себе матрицу из 9 диалогов, длительностью 1–1,5 мин. Диалоги «живые», взятые из повседневной речи. Получается «сетка» из диалогов с размерами 3х3. Эту сетку нужно слушать и проговаривать вслух, многократно. Это начальная база. С этой базой Вы в состоянии понимать иностранную речь на 20–30%. Затем доводите количество диалогов до 25 (сетка 5х5) или 36 (сетка 6х6). А это уже около 60-ти процентов понимания, умения говорить и свободного общения. Таким образом, Вы создаете базовую матрицу.

    В дальнейшем учить уже ничего не надо. Созданная Вами матрица начинает работать сама по себе. Незнакомые слова и выражения, проходя через «сетку» матрицы застревают в ее клеточках, тем самым, развивая и расширяя Ваши языковые способности и возможности.

    Сколько потребуется времени на это? По разному. Кто-то в состоянии освоить один диалог за 3–5 дней. У меня уходило 7–10 дней на один. Т.е. начальную матрицу можно создать за 30–90 дней. Создание базовой матрицы потребует от 3 месяцев до 1 года. Это зависит от Ваших способностей и Вашего терпения. Так почему Вас невозможно научить иностранному языку? Потому, что Вы и только Вы можете научить себя САМИ! И не тратя денег.

    Шаг 1 . Прочтите книгу (речь в ней идет не только об английском, а в принципе о языках, любых). Абсолютно честная книга, написанная человеком, имеющим огромный опыт преподавания. Читается легко и с удовольствием, хотя в книге описываются процессы изучения языка глубоко и всесторонне. Автор, с изрядным чувством юмора, рассказывает, как изучать иностранные языки и сравнивает различные методы преподавания («25 кадр» тоже присутствует. От себя лишь добавлю: кадровая развертка любого телевизора или монитора настроена на 24 кадра в секунду. Это международный стандарт. «25 кадр» технически не может быть добавлен). И предлагает свой, авторский. «Красной нитью» через все повествование проходит мысль: Вас невозможно научить иностранному языку, Вы можете научиться ТОЛЬКО САМИ! После прочтения книги внутри поселилось чувство, что это - языковая «Библия». Впрочем, судите сами . Замечу, книга распространяется бесплатно, с согласия автора.

    Шаг 2 . Каким образом изучать? Инструменты, помогающие в процессе обучения, могут быть разнообразными. В основном - это СД-диски с диалогами. Их великое множество (за деньги). Но, как истинный россиянин, считаю: покупать нужно только в том случае, если информацию невозможно найти в свободном доступе. Остановлюсь лишь на одной программе, в полной мере подходящей к книге «Вас невозможно научить иностранному языку». Программа называется Digital Publishing AG. Официальный сайт - Digital Publishing AG . Множество «живых» диалогов (пример диалога, 53 сек, mp3) на настоящем «англо-американском» с переводом и, что очень важно на начальном этапе обучения разговорному языку, ПРОВЕРКОЙ произношения. А проверка серьезная! Более 20% ошибок в произношении не дадут Вам перейти к следующему этапу, только вручную. Получается любопытная игра: кто-кого. Программа или Вы? Плюс к этому: грамматика (немного, сжато, но в достаточной мере). Спасибо разработчикам! Описание программы на русском языке и архив Вы можете бесплатно скачать . Программа «весомая», 2 гГб. Так что запаситесь терпением. Скачайте архивы, распакуйте и запишите на СД или виртуальный диск и учитесь на здоровье! Небольшой «дефект» в архиве. Отсутствует тренажер слов. Возможная замена тренажера слов - LearnWords . Очень неплохая программа, простая и удобная, с понятным интерфейсом. Множество функций и словарей на различных языках. Какой язык или набор слов выбрать - на Ваше усмотрение. Рекомендую скачивать озвученные словари: написание слова + перевод + транскрипция + произношение. Официальный сайт и каталоги словарей - LearnWords . Бесплатно скачать программу и ключ - . Если у Вас возникло желание попрактиковать полученные знания, то Вам поможет SharedTalk . Сайт бесплатный, без рекламы, полностью посвящен общению. 113 языков, 171 страна, текстовой и голосовой on-line чат, переписка. Нужно лишь зарегистрироваться (за пару минут) и все!

    Шаг 3 . Чтобы с гордостью сказать: «Я знаю английский very well» можете погрузиться (не обязательно, но желательно) в глубины языка. В Интернете множество бесплатных ссылок на учебные пособия. Мне понравились учебники питерского автора Драгункина А.Н.. Он написал множество книг, выпустил СД-диски и видео-курсы, организовал одноименную школу. Драгункин А. Н. - профессиональный филолог, с блестящим образованием, просто и доступно описывает структуру языка. «Злые» английские времена становятся «добрыми» знакомыми. Языковой состав, с математической точностью, разбит на 7 разделов, по 7 подразделов, всего 49 элементов строения языка. Самое полное и подробное описание в книге: «Универсальный учебник английского языка» . Фолиант свыше 600 страниц. Но не пугайтесь слова «учебник» и объема страниц. Описание - выше всяких похвал, легко и доступно. Вас берут за руку и ведут точно, логично и понятно к полному пониманию. Если Вы лентяй и Вам не хочется много читать, то вот - уменьшенная копия: «Малый прыжок в английский за 115 мин» (бесплатно книга: аудио и текст). Официальный сайт - Драгункин А. Н.

    P.S. Для того чтобы научиться запоминать множество английских слов, можно воспользоваться методикой, предложенной в книге «Суперпамять. Секреты запоминания английских слов», Васильева Е. Е. , Васильев В. Ю.

    Приведу короткий пример. Берем английское слово «chin» - подбородок. По-русски, это звучит как - ЧИН (созвучно нашему слову - ЧИНовник). Среднестатистический образ чиновника - большой дяденька, с животиком и двух-, трехступенчатым подбородком. Соединяем английское слово «chin», произношение по русски - ЧИН и образ "ЧИН"овника с его «выдающейся особенностью» организма ПОДБОРОДКОМ. Удерживаем (от 5 сек. до...некоторого времени) в памяти эти образы. И вот! Результат! Слово запомнилось. Таким же способом учатся остальные слова, которые Вам необходимы. В книге есть готовые варианты образов, но Вы можете создать собственные. В свободном доступе есть лишь единственная ссылка - . Буду признателен за подсказку на другие источники.

    И в заключении. Учебный процесс - творческий и индивидуальный. Возможно, все выше сказанное подходит лишь мне, одному. Возможно, кто-то почерпнет для себя что-нибудь полезное. Пробуйте, экспериментируйте. Буду рад услышать Ваше мнение, советы и предложения.

    ГОТОВЫЕ МАТРИЦЫ: ДИАЛОГИ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ОРИГИНАЛЬНЫЕ ТЕКСТЫ С ПЕРЕВОДОМ.