Войти
Логопедический портал
  • Богуславский, михаил соломонович
  • Михаил девятаев Девятаев михаил петрович герой советского
  • День, когда началась война
  • История зарождения и становления русской гвардии
  • Формула силы по закону гука
  • Как понять с какой платформы отправляется поезд
  • А потому обычай мой с волками иначе. Ты сер, а я, приятель, сед. Басня Волк на псарне - анализ

    А потому обычай мой с волками иначе. Ты сер, а я, приятель, сед. Басня Волк на псарне - анализ

    Басню «Волк на псарне» Иван Андреевич Крылов наполнил глубоким содержанием и патриотическим подтекстом. Посвящена она событиям 1812 года. Кто же из известных исторических личностей стал ее героями? – узнаете после прочтения поучительного стихотворения.

    Басня «Волк на псарне»

    Волк ночью, думая залезть в овчарню,
    Попал на псарню.
    Поднялся вдруг весь псарный двор -
    Почуя серого так близко забияку,
    Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
    Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»-
    И вмиг ворота на запор;
    В минуту псарня стала адом.
    Бегут: иной с дубьем,
    Иной с ружьем.
    «Огня!- кричат,- огня!» Пришли с огнем.
    Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
    Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
    Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
    Но, видя то, что тут не перед стадом
    И что приходит, наконец,
    Ему расчесться за овец,-
    Пустился мой хитрец
    В переговоры
    И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?
    Я, ваш старинный сват и кум,
    Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
    Забудем прошлое, уставим общий лад!
    А я, не только впредь не трону здешних стад,
    Но сам за них с другими грызться рад
    И волчьей клятвой утверждаю,
    Что я…» - «Послушай-ка, сосед,-
    Тут ловчий перервал в ответ,-
    Ты сер, а я, приятель, сед,
    И волчью вашу я давно натуру знаю;
    А потому обычай мой:
    С волками иначе не делать мировой,
    Как снявши шкуру с них долой».
    И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

    Мораль басни Крылова «Волк на псарне»

    Мораль басни «Волк на псарне» заключена в заключительные слова ловчего и состоит в том, что врагов нужно побеждать и уничтожать, не поддаваясь ни на какие их уговоры о перемирии, ведь уговоры эти могут являться лишь следствием безвыходного положения и, сложись обстоятельства иначе, враг не пощадит.

    Анализ басни «Волк на псарне»

    Как уже отмечалось ранее, басня «Волк на псарне» посвящена событиям 1812 года, когда, захватив Москву и оказавшись из-за этого «загнанным в угол», французский император Наполеон пытался заключить с М. И. Кутузовым мировую, но это ему не удалось, так как великий полководец не смог простить французу тех потерь, которые понесла из-за него русская армия.

    Наполеон в этой басне – это Волк, а ловчий – Кутузов.

    Однако нельзя ограничивать анализ данного произведения лишь описанным выше историческим фактом. Его смысл значительно шире: ввязаться в войну может каждый, но не каждый способен с честью выстоять до конца, и раз уж пролилась кровь, чтобы не говорил коварный и изворотливый враг, с ним нужно бороться, так как сложись обстоятельства наоборот, он бы точно не пощадил.

    Крылатые выражения из басни «Волк на псарне»

    • «Волчью вашу я давно натуру знаю» – употребляется в басне «Волк на псарне» как насмешка в значении: «меня не обмануть, я слишком хорошо тебя для этого знаю».
    • «Ты сер, а я, приятель, сед» – фраза, характеризует мудрость говорящего в отношении адресата и в буквальном смысле читается: как ни старайся, я все равно вижу твою натуру насквозь.

    Волк на псарне ” – басня Крылова, иносказательно описывающая неудавшиеся переговоры Наполеона и Кутузова. Волк на псарне – настоящий шедевр басенного жанра.

    Ситуация, описанная в басне, воспроизводит события Отечественной войны 1812 года. Наполеон достаточно легко завоевал многие европейские государства так же, как Волк легко справляется с беспомощными овцами. Однако, войдя в пределы России Наполеон понял, что лёгкой победы ему не видать: «Волк ночью, думая залезть в овчарню, попал на псарню»…

    Прослушайте басню “Волк на псарне”

    Волк ночью, думая залезть в овчарню, Попал на псарню. Поднялся вдруг весь псарный двор - Почуя серого так близко забияку, Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку; Псари кричат: "Ахти, ребята, вор!" - И вмиг ворота на запор; В минуту псарня стала адом. Бегут: иной с дубьем, Иной с ружьем. "Огня! - кричат, - огня!" Пришли с огнем. Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом. Зубами щелкая и ощетиня шерсть, Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть; Но, видя то, что тут не перед стадом И что приходит, наконец, Ему расчесться за овец, - Пустился мой хитрец В переговоры И начал так: "Друзья! к чему весь этот шум? Я, ваш старинный сват и кум, Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры; Забудем прошлое, уставим общий лад! А я, не только впредь не трону здешних стад, Но сам за них с другими грызться рад И волчьей клятвой утверждаю, Что я..." - "Послушай-ка, сосед, - Тут ловчий перервал в ответ, - Ты сер, а я, приятель, сед, И волчью вашу я давно натуру знаю; А потому обычай мой: С волками иначе не делать мировой, Как снявши шкуру с них долой". И тут же выпустил на Волка гончих стаю. Из школьной программы

    Полезно знать!

    Басня «Волк на псарне » имеет свою историческую подоплеку. Она была написана во время великой отечественной войны 1812 года.

    В один прекрасный день Иван Андреевич Крылов проводил вечер в гостиной у Олениных - именно там он узнавал все самые последние новости о войне.

    Тургенев рассказывал историю о том, как Наполеон запросил мира, а Кутузов взял и отказал ему. Ни о каком перемирии и не могло быть речи, пока французы были в самом сердце нашей страны - Москве.

    Иван Андреевич Крылов слушал ее с особым трепетом и волнением. Отмечали даже то, что он смахивал слезы со своих глаз.

    В этот вечер Крылов необычайно рано покинул гостеприимный дом Олениных, где после не появлялся в течении нескольких дней…

    Именно в это время великий баснописец и написал свое произведение, названное «Волк на псарне ».

    В своей басне он повествует о том, как волк тайком проник в овчарню, но неожиданно для себя попал в смертельную западню. Тут-то и досталось разбойнику: ему дали дружный отпор, которого он ну никак не ожидал. После хищник испугался и предложил перемирие.

    В образе седого и мудрого Ловчего Крылов показывает Кутузова – великого русского полководца. Наполеон же предстает в образе волка, который хотел напасть на Россию и одержать победу, но ничего у него не вышло. Волк показан как лицемер, его внешний вид абсолютно не соответствует его речам, что свидетельствует о необыкновенной коварности.

    Волк ночью, думая залезть в овчарню,
    Попал на псарню.
    Поднялся вдруг весь псарный двор —
    Почуя серого так близко забияку,
    Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;
    Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»-
    И вмиг ворота на запор;
    В минуту псарня стала адом.
    Бегут: иной с дубьем,
    Иной с ружьем.
    «Огня!- кричат,- огня!» Пришли с огнем.
    Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.
    Зубами щелкая и ощетиня шерсть,
    Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;
    Но, видя то, что тут не перед стадом
    И что приходит, наконец,
    Ему расчесться за овец,-
    Пустился мой хитрец
    В переговоры
    И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?
    Я, ваш старинный сват и кум,
    Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;
    Забудем прошлое, уставим общий лад!
    А я, не только впредь не трону здешних стад,
    Но сам за них с другими грызться рад
    И волчьей клятвой утверждаю,
    Что я…» — «Послушай-ка, сосед,-
    Тут ловчий перервал в ответ,-
    Ты сер, а я, приятель, сед,
    И волчью вашу я давно натуру знаю;
    А потому обычай мой:
    С волками иначе не делать мировой,
    Как снявши шкуру с них долой».
    И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

    Анализ / мораль басни «Волк на псарне» Крылова

    Одна из самых известных исторических басен Ивана Андреевича Крылова – «Волк на псарне». Это аллегория времен войны с Наполеоном.

    Басня создана осенью 1812 года. Ее автору чуть за сорок, по протекции А. Оленина он получил место в столичной Публичной библиотеке. В этот период он создает истории только на оригинальном, национальном материале. Размер типичен для большинства его басен – вольный ямб с парной рифмовкой, истоки которого следует искать в русском раешном стихе. Вновь стремительное развитие событий: волк вместо овчарни (где дремали, соответственно, овцы) угодил на псарню (где обосновались не только охотничьи собаки, но и сами псари-охотники). «Залились»: конечно, лаем. «Ахти»: междометие, передающее поднявшийся переполох. Той же цели служит тройное упоминание огня в одной строке. Сравнение: стала адом. Люди молниеносно захлопывают Волка в ловушке. Перечислительная градация «с дубьем, с ружьем» не сулит серому ничего хорошего. «Мой Волк»: в местоимении чувствуется насмешка. Идиома: глазами съесть. «Расчесться за овец»: заплатить за все злодейства, которые слишком долго сходили ему с рук (с лап). Он льстит и набивается в кумы и сваты псарям и их псам, дает торжественную «волчью клятву». Однако те знают, что «кум» неисправим. Ему даже не позволяют договорить. «Не делать мировой»: не идти на мирное соглашение. На серого приятеля спускают гончих.

    Произведение – отклик на переломный момент Отечественной войны 1812 года: Наполеон пытался договориться с русскими о мире. Однако его предложение было отвергнуто, а вскоре французский император потерпел чувствительнейшее поражение при Тарутине, нанесенное армией под предводительством М. Кутузова. В ноябре того же года после боя под Красным фельдмаршал М. Кутузов лично читал эту басню перед своими офицерами. На словах «я сед» он обнажил голову и, как писал очевидец, «потряс наклоненной головой». Следует сказать, что в руки полководца басня попала лично от автора, который передал ее жене М. Кутузова. А уж последняя отправила мужу текст письмом. Известно, что басни И. Крылова славились в военной среде той поры. Конфликт выстроен на контрасте пары действующих лиц: ловчий и Волк. Первый – М. Кутузов, второй – загнанный в угол Наполеон. С вероломным разговор короткий. Тем более, с врагом, посягающим на родную землю. Да еще попавшим и так в безвыходное положение. Морали явной нет, хотя она и очевидна. Басня, между тем, доныне живет и сама по себе, даже вне исторического контекста, настолько колоритны ее персонажи и узнаваемы характеры. Перифраз: серый забияка. Инверсия: поднялся двор (метафора народного отпора врагу), пустился хитрец. «Перервал»: современное «прервал». Пример фамильярной парентезы: приятель, сосед.

    О неудачной попытке хищного Волка оправдать и спасти себя от гончих псов расскажет басня «Волк на псарне» Крылова.

    Читать текст басни:

    Волк ночью, думая залезть в овчарню,

    Попал на псарню.

    Поднялся вдруг весь псарный двор -

    Почуя серого так близко забияку,

    Псы залились в хлевах и рвутся вон на драку;

    Псари кричат: «Ахти, ребята, вор!»-

    И вмиг ворота на запор;

    В минуту псарня стала адом.

    Бегут: иной с дубьем,

    Иной с ружьем.

    «Огня!- кричат,- огня!» Пришли с огнем.

    Мой Волк сидит, прижавшись в угол задом.

    Зубами щелкая и ощетиня шерсть,

    Глазами, кажется, хотел бы всех он съесть;

    Но, видя то, что тут не перед стадом

    И что приходит, наконец,

    Ему расчесться за овец,-

    Пустился мой хитрец

    В переговоры

    И начал так: «Друзья! к чему весь этот шум?

    Я, ваш старинный сват и кум,

    Пришел мириться к вам, совсем не ради ссоры;

    Забудем прошлое, уставим общий лад!

    А я, не только впредь не трону здешних стад,

    Но сам за них с другими грызться рад

    И волчьей клятвой утверждаю,

    Что я…» - «Послушай-ка, сосед,-

    Тут ловчий перервал в ответ,-

    Ты сер, а я, приятель, сед,

    И волчью вашу я давно натуру знаю;

    А потому обычай мой:

    С волками иначе не делать мировой,

    Как снявши шкуру с них долой».

    И тут же выпустил на Волка гончих стаю.

    Мораль басни Волк на псарне:

    Мораль басни в том, что за свои деяния все равно когда-нибудь придется дать ответ. Волк, который хотел попасть в овчарню, уже никак не смог обелить себя в глазах умудренных жизненным опытом псов. Они знали о том, что все уговоры, на которые пустился хищник, никак не повлияют на его истинную натуру. Он так и будет продолжать по-старому заниматься своими злыми делами, если ему поверить. Басня учит не только тому, что всякому дурному делу рано или поздно наступит конец; но и тому, что нельзя спускать с рук подлые поступки тем, кто делает вид, что раскаивается только ради того, чтобы спастись и дальше совершать подлые дела.

    Ты сер, а я, приятель, сед

    Крылов. Волк на псарне.

    Намек на Наполеона, пытавшегося вступить в переговоры, и на Кутузова, видевшего в предложениях Наполеона хитрость и говорившего о Наполеоне: "Разбить меня он может, а обмануть - никогда".


    Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний. Т.Т. 1-2. Ходячие и меткие слова. Сборник русских и иностранных цитат, пословиц, поговорок, пословичных выражений и отдельных слов. СПб., тип. Ак. наук. . М. И. Михельсон . 1896-1912 .

    Смотреть что такое "ты сер, а я, приятель, сед" в других словарях:

      Ты сѣръ, а я, пріятель, сѣдъ. Крыловъ. Волкъ на псарнѣ. Намекъ на Наполеона, пытавшагося вступить въ переговоры, и на Кутузова, видѣвшаго въ предложеніяхъ Наполеона хитрость и говорившаго о Наполеонѣ: «Разбить меня онъ можетъ, а обмануть никогда» … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

      ПРИЯТЕЛЬ, приятеля, муж. 1. Человек, с которым, состоят в дружеских, коротких отношениях, близкий знакомый. «Все наши приятели тебя ожидают с нетерпением.» А.Тургенев. «Все други, все приятели до черного лишь дня.» Мерзляков. 2. Формула… … Толковый словарь Ушакова

      Афоризмы можно разделить на две категории: одни попадаются нам на глаза, запоминаются и иногда используются при желании блеснуть мудростью, другие же становятся неотъемлемой частью нашей речи и переходят в категорию крылатых фраз. Об авторстве… …

      СЕРЫЙ, о цвете, примесь черного, темного к белому; оттенки серого различны, но главных два: избура и изсиня: избурасерый, буросерый: серый волк, серый заяц, серое (некрашеное) сукно: изсинясерый, голубосерый: серые глаза, зола, пепел, серый конь; … Толковый словарь Даля

      Седая, седое; сед, седа, седо. 1. О волосах: белый, серебристый вследствие потери окраски. Седая борода. «В бакенбардах и усах светилось много седых волос». Гончаров. || С белыми волосами, потерявшими свою окраску. Седой старик. «Ты сер, а я,… … Толковый словарь Ушакова

      Толковый словарь Ушакова

      Тебя, тебе, тебя, тобой, о тебе (дат. те и вин. те и тя простореч., преимущ. в поговорочных выражениях), местоим. личное 2 лица ед. ч. 1. Употр. при обращении к одному лицу, преимущ. к близкому человеку, а также к животному. «И говорю ей: как вы… … Толковый словарь Ушакова

      Крылов И.А. Крылов Иван Андреевич (1769 1844) Русский баснописец. Афоризмы, цитаты Крылов И.А. биография Ты виноват уж тем, что хочется мне кушать. Волк и ягненок (Волк) Что сходит с рук ворам, за то воришек бьют. Вороненок Почти у всех во… … Сводная энциклопедия афоризмов

      СЕРЫЙ, серая, серое; сер, сера, серо. 1. Цвета, который получается из смешения черного с белым. Серое сукно. Серая бумага. Серые глаза. Серы тучи. Серый вол. «Ты сер (волку), а я, приятель, сед.» Крылов. Серый рысак. Серый заяц. 2. перен.… … Толковый словарь Ушакова

      Князь Михаил Илларионович Кутузов (Голенищев Кутузов Смоленский), 40 й генерал фельдмаршал. Князь Михаил Илларионович Голенищев Кутузов [Голенищевы Кутузовы произошли от выехавшего в Россию к великому князю Александру Невскому из Германии… … Большая биографическая энциклопедия