Войти
Логопедический портал
  • Дополнительная образовательная программа "школа будущего ученика" Занятия проводятся блоками в школе будущего ученика
  • Конспект нод по обучению грамоте в подготовительной группе Нод по обучению грамоте в подготовительной группе фгос
  • Почему нужно изучать русский язык?
  • Правила написания синквейна
  • Сочинение герасим и татьяна в рассказе тургенева муму
  • Письменный рассказ о героях, живущих в доме барыни из «Муму» И
  • Тема родной земли в творчестве цветаевой. Тема Родины в лирике М. Цветаевой. Несколько интересных сочинений

    Тема родной земли в творчестве цветаевой. Тема Родины в лирике М. Цветаевой. Несколько интересных сочинений

    Тема родины в лирике Марины Цветаевой.
    О неподатливый язык!
    Чего бы попросту - мужик,
    Пойми, певал и до меня:
    -Россия, родина моя!
    М. Цветаева.
    Марина Цветаева - поэт, чьи стихи необычны и наполнены огромной силой переживания. Как на палитре художник смешивает несколько цветов, образуя неповторимый оттенок, так и в творчестве Цветаевой основные темы: любви, поэта и поэзии и родины - сливаются в единое целое, образуя \"поэзию интимной жизни.\"
    Но в этом сложном переплетении чувств и эмоций хорошо виден характер поэтессы, истоки которого в любви к родине, к русскому слову, к русской истории, к русской культуре, к русской природе.
    \"Простите меня, мои горы!
    Простите меня, мои реки!
    Простите меня, мои нивы!
    Простите меня, мои травы!\"
    Россия для Марины Цветаевой - выражение духа бунтарства, буйного простора и безбрежной широты.
    Другие всей плотью по плоти плутают,
    Из уст пересохших - дыханье глотают...
    А я - руки настежь! - застыла - столбняк!
    Чтоб выдул мне душу - российский сквозняк!
    Любовь к родине поэтесса пронесла через всю свою жизнь. Ее ранние стихи проникнуты нежностью к Москве, где она родилась.
    И льется аллилуйя
    На смуглые поля.
    -Я в грудь тебя целую,
    Московская земля!
    Не забывала она и о Тарусе, где проводила детские и отроческие годы.
    Но и с калужского холма
    Мне открывалась она-
    Даль - тридевятая земля!
    Чужбина, родина моя!
    В мае 1922 года Марина уезжает вслед за мужем за границу. Ее стихи, написанные в эмиграции, - это тоска по родине, горечь разлуки с Россией. Цветаева навсегда срослась с отчизной, с ее вольной и отчаянной душой.
    Даль, прирожденная, как боль,
    Настолько родина и столь
    Рок, что повсюду, через всю
    Даль - всю ее с собой несу.
    Где-то далеко родные поля, вобравшие в себя запах раннего утра, где-то далеко родное небо, где-то далеко родная страна. И с ней равнодушно разделяют Марину Цветаеву километры дорог.
    В некой разлинованности нотной
    Нежась наподобие простынь -
    Железнодорожные полотна,
    Рельсовая режущая синь.
    За границей поэтесса следит за событиями, происходящими в России. Она пишет стихи о челюскинцах, гордится, что они - русские.
    За вас каждым мускулом
    Держусь - и горжусь:
    Челюскинцы - русские!
    Марина Цветаева всегда восхищалась страной, в которой она родилась, она знала, что ее родина загадочна и необычайна. в ней крайности порой соединяются без всяких переходов и правил. Что может быть теплее своей земли, вскормившей и вырастившей тебя, как мать, без которой нельзя обойтись, которую нельзя предать? Ширь и просторы родного края, ветер \"российский, сквозной\" - вот, что впитала в себя Марина. И именно Россию, необъятную и суровую, непреклонную и терпеливую она завещала своему сыну.
    Дитя мое...Мое? Ее -
    Дитя! То самое былье,
    Которым порастает быль.
    Землицу, стершуюся в пыль,-
    Ужель ребенку в колыбель
    Нести в трясущихся горстях:
    -\"Русь - этот прах, чти - этот прах!\"

      «Поэт в России - больше, чем поэт». Всем нам, пожалуй, с детства знакомы эти строки. А вот интересно, задумывается ли сейчас кто-нибудь над смыслом этой расхожей строчки? Почему простое умение складывать слова в рифмы, а рифмы - в стройное повествование...

      1. Трагичная судьба поэтессы. 2. Основной смысл стихотворения. 3. Анализ содержания произведения. 4. Используемые автором речевые приемы. Судьба М. И. Цветаевой, красивой женщины и гениальной поэтессы, сложилась очень трагично. Практически...

      В зале.- Это стихотворение, как и шесть последующих, впервые было напечатано в первом стихотворном сборнике Цветаевой «Вечерний альбом», М., 1910. На книгу обратили внимание, в частности, М. Волошин, В, Брюсов. Волошин писал, что ни у одной из русских...

      Гений Марины Цветаевой - в ее силе и самобытности. В ее творчестве многое выходило за рамки привычных устоев, широко признаваемых литературных вкусов. То же можно сказать и о личности поэтессы, еще в ранней юности поклявшейся себе сохранить верность...

    Урок-семинар по теме: «М.И. Цветаева. Лирика. Тема России – важнейшая в творчестве поэтессы» проводится на основе самостоятельной работы в малых группах. Задания для каждой группы разработаны так, чтобы учащиеся провели самостоятельное исследование развития темы России в творчестве Цветаевой, обусловленное трагедией личной судьбы поэтессы и судьбы целого поколения, которому суждено было пройти через испытание эмиграцией, а на родине оказаться «на чужбине».

    Этапы работы над материалом урока помогают развивать навыки самостоятельной работы, интерес и творческое воображение, познавательную активность учащихся:

    1. знакомство с биографией Марины Цветаевой и ее увлеченностью литературой и русской культурой;
    2. первые поэтические сборники стихов Цветаевой и их признание

    М. Волошиным;

    1. история любви Марины Цветаевой и Сергея Эфрона и поклонение мужу;
    2. развитие темы России в период эмиграции (стихи, обращенные к сыну);
    3. стремление поэтессы вернуться на Родину и возвращение исторической Родины сыну;
    4. сравнительный анализ стихотворений «Родина» и «Тоска по Родине! Давно…»;
    5. составить вопросы кроссворда по теме урока и ответить на вопросы;
    6. выучить наизусть одно стихотворение поэтессы (выработка навыка выразительного чтения стихотворного текста).

    Тема взаимоотношений поэта и государства очень болезненная для многих поколений русских писателей и поэтов. Значительное место на уроке занимает чтение стихотворений Марины Цветаевой – от первых, юношеских «Моим стихам, написанным так рано…» до философских «Тоска по Родине! Давно…» и «Россия моя, Россия, зачем так ярко горишь?»

    Скачать:


    Предварительный просмотр:

    Уроки №№

    Лирика М. Цветаевой (1892-1941). Поэзия М. Цветаевой как лирический дневник эпохи. Исповедальность цветаевской лирики.

    Тема Родины, «собирание» России в произведениях М. Цветаевой.

    Пояснительная записка

    Изучение русской поэзии начала XX века позволяет выполнить сравнительный анализ развития традиционной темы в литературе – темы России – в творчестве А. Блока и С. Есенина, М. Цветаевой и А. Ахматовой.

    Урок-семинар по теме: «М.И. Цветаева. Лирика. Тема России – важнейшая в творчестве поэтессы» проводится на основе самостоятельной работы в малых группах. Задания для каждой группы разработаны так, чтобы учащиеся провели самостоятельное исследование развития темы России в творчестве Цветаевой, обусловленное трагедией личной судьбы поэтессы и судьбы целого поколения, которому суждено было пройти через испытание эмиграцией, а на родине оказаться «на чужбине».

    Этапы работы над материалом урока помогают развивать навыки самостоятельной работы, интерес и творческое воображение, познавательную активность учащихся:

    1. знакомство с биографией Марины Цветаевой и ее увлеченностью литературой и русской культурой;
    2. первые поэтические сборники стихов Цветаевой и их признание

    М. Волошиным;

    1. история любви Марины Цветаевой и Сергея Эфрона и поклонение мужу;
    2. развитие темы России в период эмиграции (стихи, обращенные к сыну);
    3. стремление поэтессы вернуться на Родину и возвращение исторической Родины сыну;
    4. сравнительный анализ стихотворений «Родина» и «Тоска по Родине! Давно…»;
    5. составить вопросы кроссворда по теме урока и ответить на вопросы;
    6. выучить наизусть одно стихотворение поэтессы (выработка навыка выразительного чтения стихотворного текста).

    Тема взаимоотношений поэта и государства очень болезненная для многих поколений русских писателей и поэтов. Значительное место на уроке занимает чтение стихотворений Марины Цветаевой – от первых, юношеских «Моим стихам, написанным так рано…» до философских «Тоска по Родине! Давно…» и «Россия моя, Россия, зачем так ярко горишь?»

    Исследование темы трагической судьбы поэта в трагический период исторической судьбы России (метод обучения в сотрудничестве)

    Карточка-словарь литературоведческих терминов

    ЦЕЛЬ: познакомить учащихся с личностью поэтессы, ее творческим наследием;

    Совершенствовать самостоятельную работу в малых группах на основе опережающих заданий по теме урока;

    Совершенствовать работу над развитием темы Родины в русской поэзии начала XX века;

    Формировать у обучающихся представление о судьбе творческой личности в тоталитарном государстве.

    ТИП УРОКА : изучение нового материала на основе самостоятельной работы; урок – семинар.

    МЕТОДЫ ПРОВЕДЕНИЯ: беседа, исследовательский – работа над сравнительным анализом стихотворений, диалогический – индивидуальные и групповые задания по теме.

    МЕЖПРЕДМЕТНЫЕ СВЯЗИ:

    История России. Россия в начале ХХ века. Русская эмиграция после Октябрьской революции 1917 года. Культура России первой половины ХХ века.

    НАГЛЯДНОСТЬ, ТСО: портрет М.И. Цветаевой, сборники стихов, выставка по теме урока, видеофрагмент «Таруса Марины Цветаевой», книга воспоминаний Анастасии Цветаевой, карточки-информаторы.

    ЭПИГРАФ К УРОКУ: Разбросанным в пыли по магазинам.

    (Где их никто не брал и не берет!)

    Моим стихам, как драгоценным винам,

    Настанет свой черед. М. Цветаева (1913)

    «Россия моя, Россия,

    Зачем так ярко горишь?» М. Цветаева (1931)

    ЗАПИСИ НА ДОСКЕ:

    Согласны ли вы с высказыванием М. Цветаевой, что

    СЛОВАРНАЯ РАБОТА: сравнения, метафора.

    I. Оргмомент

    1. Проверка присутствующих и готовности учащихся к началу урока.

    2. Подготовка учащихся к восприятию нового материала.

    3. Сообщение темы и цели урока.

    II. Вступительное слово преподавателя

    1. Учащиеся читает стихотворение «Моим стихам, написанным так рано…»

    2. На фоне видеофрагмента преподаватель объясняет, зачем необходимо обращаться к фактам биографии М. Цветаевой.

    III. Изучение нового материала на основе опережающих заданий.

    А . Опережающие задания

    Тема: «М.И. Цветаева. Жизнь. Творчество. Судьба»

    № п/п

    Вопросы по теме

    Ответы на вопросы

    Современники

    о М. Цветаевой

    Когда и где родилась М. Цветаева? Ее происхождение (кратко об отце и матери).

    Какое образование получила М. Цветаева? Как это отразилось на ее творчестве и судьбе?

    Как начинается поэтическая деятельность М. Цветаевой? В чем состоит особенность ранней лирики поэтессы? (Покажите на примере одного сборника).

    20-х годов? В чем состоит необычность этой лирики

    М. Цветаевой?

    По какой причине

    М. Цветаева покидает Россию в 1922 году и в течение 17 лет не может возвратиться к своим истокам? Расскажите историю любви и историю семьи М.Цветаевой и С. Эфрона.

    Как происходило возвращение М. Цветаевой на родину? Как приняла советская Россия этот приезд поэтессы?

    Б. Работа над опережающими заданиями в малых группах (при выполнении задания учитывается участие всей группы и каждого участника в ней).

    А. 1. Марина Ивановна Цветаева родилась 26 сентября 1892 года в Москве в семье профессора Московского университета, основателя и директора Музея изящных искусств (ныне Музей изобразительных искусств имени А.С. Пушкина) Ивана Владимировича Цветаева. Мать – Мария Александровна Мейн – из обрусевшей польско-немецкой семьи, одна из одаренных учениц Николая Рубинштейна. «Мама и папа были совершенно непохожие. У каждого своя рана в сердце. У мамы – музыка и стихи, у папы - наука».

    2. О своем рождении Марина Цветаева написала в стихотворении:

    Красною кистью рябина зажглась,

    Падали листья, я родилась.

    Спорили сотни колоколов.

    День был субботний Иоанн Богослов.

    «Красною кистью…» )

    3. Из-за болезни матери семье часто приходилось переезжать с места на место, в том числе и за границу. Детство Марины прошло в Трехпрудном переулке в Москве и на даче, на Оке, близ города Таруса Калужской губернии. В 16 лет Марина совершила свою первую самостоятельную поездку – в Сорбонну, где прослушала курс истории старофранцузской литературы. В то же время она помогала отцу в создании музея – «любимого детища семьи». После смерти матери Марина, прекрасно владевшая немецким и французским языками, практически вела всю иностранную переписку отца.

    4. Сестры Марина и Анастасия осиротели рано. Мать скончалась от туберкулеза, когда старшей было 14 лет, а младшей – 12. Летом 1906 года, возвращаясь после очередного лечения, не доехав до Москвы, Мария Александровна умирает.

    Б. 1. Начала печататься в 16 лет, до революции в России вышли три книги ее стихов: «Вечерний альбом» (1910), «Волшебный фонарь» (1912), «Из двух книг» (1913). Первый поэтический сборник издан в 1910 году, когда Марина учится в гимназии. Во время поездки в Коктебель она знакомится с Максимилианом Волошиным.

    В 1913 году умирает отец Иван Владимирович.

    2. Главное достоинство первых поэтических сборников «Вечерний альбом» и «Волшебный фонарь» состоит в том, что в них обнаружилось драгоценнейшее качество ее как поэта – тождество между личностью и словом. Максимиан Волошин высоко оценил первый поэтический сборник, заявив:

    Ваша книга – это весть «оттуда»,

    Утренняя, благостная весть…

    Я давно уж не приемлю чуда…

    Но как сладко слышать: «Чудо есть!»

    (Учащаяся читает стихотворение «Идешь на меня похожий» )

    3. В 20-е годы были изданы две книги с одинаковым названием «Версты», в которых была собрана лирика 1914-1921 годов. Одна из книг не получила признания не только среди читателей, но и в поэтических кругах.

    (Учащаяся читает стихотворение «Кто создан из камня…» )

    В. 1. История любви Марины Цветаевой и Сергея Эфрона (заслушивание индивидуальных заданий).

    В Коктебеле происходит знакомство с будущим мужем Сергеем Эфроном, которому 17 лет. Через полгода они поженились. В 1912 году выходит вторая книга стихов «Волшебный фонарь» и рождается первая дочь Ариадна. Цветаева адресовала Сергею Эфрону более 20 стихотворений. Вот строки из письма Марины: «Он необычайно и благородно красив, он прекрасен внешне и внутренне, он блестяще одарен, умен, благороден. Душой, манерами, лицом – весь в мать. А мать его была красавицей и героиней». Она потонула в счастье, верила в сказочность жизни и вечность любви. Любовь изменила внешность и озарила поэзию Марины Цветаевой.

    (Учащаяся читает стихотворение «Ждут на пыльные дороги» )

    2. В облике Сергея отразились великолепные и достойные лики героев из прошлого, поэтому стихотворение, написанное 26 декабря 1913 года, адресовано Цветаевой генералам двенадцатого года, но посвящено мужу:

    Вам все вершины были малы

    И мягок – самый черствый хлеб,

    О молодые генералы

    Своих судеб.

    (Учащаяся читает стихотворение «Генералам двенадцатого года» )

    Г. Начало развития темы России в творчестве М. Цветаевой связано с Москвой, в которой она чувствовала себя легко и счастливо, несмотря на переживания и жизненные неудобства. Цикл стихов о Москве – это Москва Марины Цветаевой: старинная и величественная, гордая и героическая, традиционная и народная.

    «Стихи о Москве» )

    Д. 1. Годы эмиграции и изгнания 1922-1939 г.г. Муж Марины Цветаевой Сергей Эфрон был офицером, воевал в добровольческой армии и эмигрировал вместе с остатками этой армии. Неприятие сборника «Версты» и ощущение ненужности в России, неизвестность судьбы мужа, бытовая неустроенность, смерть дочери, голод послужили главными причинами ее эмиграции.

    Цикл стихов «Лебединый стан» посвящен Белой армии. Это реквием обреченной жертвенности белому движению, реквием скорбному пути мужа. Они встретились в Берлине, переехали в Прагу, где прожили три года, а потом уехали во Францию, где прожили тринадцать с половиной лет.

    2. Трагедия потери Родины выливается в эмигрантской поэзии Цветаевой в противопоставление себя – русской – всему нерусскому и потому чуждому. Индивидуальное «я» становится частью единого русского «мы»:

    Россия моя, Россия,

    Зачем так ярко горишь?

    (Учащаяся читает стихотворение «Лучина» )

    3. Главный мотив – трагическое звучание потери Родины , сиротства, а особенно – тоска по Родине:

    Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,

    И все – равно, и все – едино.

    Но если по дороге – куст

    Встает, особенно – рябина.

    (Учащиеся читают стихотворения «Тоска по Родине! Давно…» и «Родина» )

    4. Марина Цветаева мечтала вернуться на Родину , но больше всего вернуть историческую Родину сыну Георгию (родился в 1925 году).

    (Учащиеся читают стихотворения из цикла «Стихи к сыну» )

    5. Старшая дочь Ариадна Эфрон, выросшая, по словам Марины Цветаевой, из ее стихов, разделившая с матерью все ее горести и беды и сполна испившая горя своего (8 лет сталинских лагерей, 6 лет ссылки – и только потом реабилитация), писала: «…Нужно было столько пережить и перестрадать, чтобы дорасти до понимания собственной матери».

    Е. «И – главное – я ведь знаю, как меня будут любить (читать – что!) через сто лет!»

    Возвращение на Родину. 12 июня 1939 года Марина Цветаева отплыла из Франции на родину навстречу бедам и гибели. Мир «железного» века петлей захлестнул ей горло. Арестованы муж и дочь. Задерживают издание книжки стихов. Нет в живых А. Блока, С. Есенина, В. Маяковского, Н. Гумилева. Не на что жить.

    Ё. 31 августа 1941 года Марина Цветаева добровольно ушла из жизни в татарском г. Елабуга.

    «А меня простите – не вынесла».

    IV. Работа над заданиями в малых группах по теме Родины в лирике

    М. Цветаевой.

    План раскрытия темы Родины в лирике М. Цветаевой

    «РОССИЯ моя, РОССИЯ, зачем так ярко горишь?»

    Трагедия потери Родины выливается в эмигрантской поэзии Цветаевой в противопоставление себя – русской – всему нерусскому и потому чуждому. Индивидуальное «я» становится частью единого русского «мы» (стихотворение «Лучина», 1931).

    «России меня научила революция». Россия всегда была в ее крови – с ее историей, бунтующими героинями, цыганами, церквями и Москвой, в которой всегда ощущала себя детищем города, «отвергнутого Петром».

    Главный мотив стихов Марины Цветаевой периода эмиграции – трагическое звучание потери Родины, сиротства, а особенно – ТОСКА ПО РОДИНЕ (стихотворение «Тоска по Родине! Давно…», 1934).

    Верность традиции быть всегда рядом с Россией даже тогда, когда это невозможно. В поэзии М. Цветаевой воплощалась любовь к русской речи, ко всему русскому. Мечта поэтессы состояла в том, чтобы возвратить своему сыну родину – его Россию («Стихи к сыну»).

    «Родина не есть условность территории, а непреложность памяти и крови». Дорогой ценой купленное отречение в дальнейшем помогло Цветаевой прийти к постижению ПРАВДЫ ВЕКА.

    «Всякий поэт по существу эмигрант, даже в России» (статья «Поэт и время»).

    V. Закрепление материала на основе ответов учащихся по теме урока.

    1. Решение кроссворда по ходу обсуждения вопросов.
    2. Чтение наизусть стихов М. Цветаевой.

    3. Обсуждение материалов по вопросам. Обобщение материала урока через главную цитату, которая стала жизненной убежденностью Марины Цветаевой: «всякая современность в настоящем – сосуществовании времен, концы и начала, живой узел – который только разрубить».

    VI. Заключительный этап урока.

    1. Домашнее задание.

    С. 308-318 (по учебнику С.А. Зинина и В.А. Чалмаева, часть 1), заполнить таблицу жизненных и творческих исканий. Выучить стихотворение М. Цветаевой.

    1. Написать размышление на тему: «С чего начинается Родина?»
    2. Выставление оценок. Подведение итогов урока.

    Приложение № 1

    Задания в малых группах по теме урока:

    «М.И. Цветаева. Тема Родины, «собирание» России в произведениях М. Цветаевой »

    Задание № 1

    1. На основе опережающих заданий расскажите кратко биографию

    М. Цветаевой (родители, увлечения, учеба).

    Задание № 2

    1. Как начиналась творческая деятельность М. Цветаевой?
    2. Кто из известных поэтов XX века оценил ее поэтическое дарование? Назовите особенность ранней лирики поэтессы.

    Задание № 3

    1. Расскажите историю любви М. Цветаевой и С. Эфрона. Почему их отношения овеяны не только романтикой, но и грустью?
    2. Прочитать одно стихотворение.

    По ходу обсуждения на уроке ответить на вопросы кроссворда.

    Задание № 4

    1. На основе опережающих заданий расскажите, как пришла поэтесса к теме России в своем творчестве?
    2. В чем состояла трагедия М. Цветаевой в период эмиграции?

    По ходу обсуждения на уроке ответить на вопросы кроссворда.

    Задание № 5

    1. Что говорит М. Цветаева о своем творчестве и о поэзии?
    2. Обращаясь к материалам урока, докажите, что творчество М. Цветаевой получило признание в литературной среде.

    Приложение № 2

    Тема: М.И. Цветаева (1892 - 1941)

    Самостоятельная работа в малых группах

    Сравнительный анализ стихотворений

    М. Цветаевой «Родина» и «Тоска по Родине! Давно…»

    Цель: 1. познакомьтесь со стихотворениями М. Цветаевой;

    2. определите, в чем состоит приверженность поэта теме России;

    3. напишите размышление по теме: «С чего начинается Родина?»

    № п/п

    Стихотворение «Родина»

    Стихотворение «Тоска по Родине! Давно…»

    В чем состоит основной смысл стихотворения? Каким способом раскрывается его главная тема?

    Назовите главную тему стихотворения. Как она связана с творчеством поэтессы?

    В каких строчках выражена основная идея стихотворения? Как автор передает эту идею?

    Найдите строчки, подтверждающие основную идею стихотворения.

    Какие художественные и изобразительные средства использует автор для раскрытия содержания?

    Почему поэтесса часто использует повторы и сравнения?

    Назовите образные сравнения России и Родины у М. Цветаевой. В чем их отличие?

    Какие сравнения ассоциируются у

    М. Цветаевой с образом России? Приведите цитаты по тексту стихотворения.

    Докажите, что данное стихотворение подтверждает приверженность Цветаевой теме России.

    Какие доказательства можно привести в качестве подтверждения приверженности М. Цветаевой традиционной теме в русской поэзии начала XX века?

    Приложение № 3

    Вопросы кроссворда по теме:

    «М.И. Цветаева. Жизнь. Творчество. Судьба.

    Тема России – важнейшая в творчестве Цветаевой»

    1. Город, в котором родилась Марина Цветаева.

    2. Назовите имя матери Марины Цветаевой.

    3. Университет, в котором Марина Цветаева слушала курс старофранцузской литературы (город).

    4. Дерево, которое стало своеобразным талисманом на жизненном пути Марины Цветаевой.

    5. Цикл стихов, обращенный к … (слово).

    6. Европейское государство, в котором Марина Цветаева прожила в период эмиграции более тринадцати лет.

    7. Как называется приверженность одной теме в литературе?

    8. Какое яркое качество обнаруживается в первых поэтических сборниках Марины Цветаевой?

    9. Назовите имя мужа Марины Цветаевой.

    10. Какой сборник стихов не был принят критикой и стал одной из причин ее отъезда за границу?

    11. Период пребывания Марины Цветаевой на чужбине.

    12. Город (название) – последнее пристанище поэтессы.

    13. Кто из поэтов, давая оценку первому сборнику Марины Цветаевой «Вечерний альбом», назвал его «чудом»?

    14. Талант поэта, нашедший своего читателя, - это…

    Ответы на вопросы кроссворда:

    1 – Москва, 2- Мария, 3 – Сорбонна, 4 – рябина, 5 – сыну, 6 – Франция, 7 – традиция, 8 – тождество, 9 – Сергей, 10 – «Версты», 11 – эмиграция, 12 – Елабуга, 13 – Волошин, 14 – признание.

    Ключевые слова кроссворда: МАРИНА ЦВЕТАЕВА

    Кроссворд к уроку по теме: «Марина Цветаева»

    ЦЕЛЬ: познакомить учащихся с личностью поэтессы, ее творческим наследием;

    совершенствовать самостоятельную работу в малых группах на основе опережающих заданий по теме урока;

    совершенствовать работу над развитием темы Родины в русской поэзии начала XXвека;

    формировать у обучающихся представление о судьбе творческой личности в тоталитарном государстве.

    ТИП УРОКА: изучение нового материала на основе самостоятельной работы; урок – семинар.

    МЕТОДЫ ПРОВЕДЕНИЯ: беседа, исследовательский – работа над сравнительным анализом стихотворений, диалогический – индивидуальные и групповые задания по теме.

    ЭПИГРАФ К УРОКУ: Разбросанным в пыли по магазинам.

    (Где их никто не брал и не берет!)

    Моим стихам, как драгоценным винам,

    Настанет свой черед. М. Цветаева (1913)

    «Россия моя, Россия,

    Зачем так ярко горишь?» М. Цветаева (1931)

    I. Оргмомент

    1. Проверка присутствующих и готовности учащихся к началу урока.

    2. Подготовка учащихся к восприятию нового материала.

    3. Сообщение темы и цели урока.

    II. Вступительное слово преподавателя

    1. Учащиеся читает стихотворение «Моим стихам, написанным так рано…»

    2. Учитель объясняет, зачем необходимо обращаться к фактам биографии М. Цветаевой.

    III. Работа над заданиями в малых группах по теме Родины в лирике

    М. Цветаевой.

    План раскрытия темы Родины в лирике М. Цветаевой

    «РОССИЯ моя, РОССИЯ, зачем так ярко горишь?»

    Трагедия потери Родины выливается в эмигрантской поэзии Цветаевой в противопоставление себя – русской – всему нерусскому и потому чуждому. Индивидуальное «я» становится частью единого русского «мы» (стихотворение «Лучина», 1931).

    «России меня научила революция». Россия всегда была в ее крови – с ее историей, бунтующими героинями, цыганами, церквями и Москвой, в которой всегда ощущала себя детищем города, «отвергнутого Петром».

    Главный мотив стихов Марины Цветаевой периода эмиграции – трагическое звучание потери Родины, сиротства, а особенно – ТОСКА ПО РОДИНЕ (стихотворение «Тоска по Родине! Давно…», 1934).

    Верность традиции быть всегда рядом с Россией даже тогда, когда это невозможно. В поэзии М. Цветаевой воплощалась любовь к русской речи, ко всему русскому. Мечта поэтессы состояла в том, чтобы возвратить своему сыну родину – его Россию («Стихи к сыну»).

    «Родина не есть условность территории, а непреложность памяти и крови». Дорогой ценой купленное отречение в дальнейшем помогло Цветаевой прийти к постижению ПРАВДЫ ВЕКА.

    «Всякий поэт по существу эмигрант, даже в России» (статья «Поэт и время»).

    V. Закрепление материала на основе ответов учащихся по теме урока.

      Решение кроссворда по ходу обсуждения вопросов.

      Чтение наизусть стихов М. Цветаевой.

    Домашнее задание.

      Написать размышление на тему: «С чего начинается Родина?»

    Приложение № 2

    Тема: М.И. Цветаева (1892 - 1941)

    Самостоятельная работа в малых группах

    Сравнительный анализ стихотворений

    М. Цветаевой «Родина» и «Тоска по Родине! Давно…»

    Цель: 1. познакомьтесь со стихотворениями М. Цветаевой;

    2. определите, в чем состоит приверженность поэта теме России;

    3. напишите размышление

    Cлайд 1

    Тема Родины в лирике М.И.Цветаевой Учитель русского языка и литературы МБОУ Лицея № 88 г.Екатеринбурга Толмачева М.И.

    Cлайд 2

    Марина Ивановна ЦВЕТАЕВА – русский поэт двадцатого века, родилась в Москве 26 сентября 1892 года

    Cлайд 3

    «Стихи о Москве»(март - август1916 г.) «Я в грудь тебя целую, Московская земля!» Поэтический цикл «Стихи о Москве» был создан после поездки в Петербург зимой 1915-16 года. Цикл состоит из девяти стихотворений, объединенных одной темой - любовью к родному городу. Поэтические картины жизни старой Москвы, предстающие перед читателем, погружают в мир «дивного града», «привольного семихолмия», «города, отвергнутого Петром». Лирическая героиня Цветаевой влюблена в душу великого города. Для нее Москва прежде всего – мир великого древнего духа, мир русского православия, мир веры и любви…

    Cлайд 4

    Москва – «дивный град» «Облака - вокруг, купола – вокруг, Надо всей Москвой – сколько хватит рук! –»

    Cлайд 5

    «Нерукотворный град» - Москва Из рук моих – нерукотворный град Прими, мой странный, Мой прекрасный брат. По церковке – все сорок сороков И реющих над ними голубков; И Спасские – с цветами – ворота; Где шапка православного снята…

    Cлайд 6

    «Пятисоборный несравненный круг…» …Червонные возблещут купола, Бессонные взгремят колокола, И на тебя с багряных облаков Уронит богородица покров… 31 марта 1916 г.

    Cлайд 7

    «Москва! Какой огромный Странноприимный дом!» На каторжные клейма, На всякую болесть – Младенец Пантелеймон У нас, целитель, есть. А вон за тою дверцей, Куда народ валит, - Там Иверское сердце, Червонное, горит. 8 июля 1916 г.

    Cлайд 8

    «Красною кистью рябина зажглась…» Красною кистью Спорили сотни Рябина зажглась. Колоколов. Падали листья, День был субботний: Я родилась. Иоанн Богослов. Мне и доныне Хочется грызть Жаркой рябины Горькую кисть. 16 августа 1916 г.

    Cлайд 9

    Церковная лексика; Устаревшая лексика; Устаревшие словоформы; Числовая символика; Символика цвета; Риторические фигуры; Авторская пунктуация Особенности поэтической речи

    Cлайд 10

    Поэтическая лексика Церковная лексика Часовня, купола, колокола, покров; Православный, пятисоборный, юродивый, странноприимный; Богородица, Пантелеймон, Иоанн Богослов; Говеть, соборовать; Аллилуйя Устаревшие слова и словоформы Бремя, град, лик, паломничество, болярыня, плат; Смиренный, хлыстовский; Грянет, исходи; Нонче, сем; нечаянныя, во червонный день

    Cлайд 11

    Символика чисел и цвета СЕМИхолмие; СЕМЬ холмов – как СЕМЬ колоколов; СОРОК СОРОКов – колокольное СЕМИхолмие; СОРОК СОРОКов церквей Червонные купола; Багряные облака; Синева рощ; Червонный день; Церкви златоглавые; Червонное сердце; Красная кисть 7 40

    Cлайд 12

    Поэтический синтаксис Риторические фигуры: Обращения: …Деревцо мое невесомое!... …О мой первенец!... …Греми, громкое сердце!... …И вам, о царь, хвала! …Московская земля! Авторская пунктуация: ..Поеду – я, и побредете – вы… …Но выше вас, цари: колокола… …Калужской – песенной – привычной…

    Cлайд 13

    И.Эренбург о лирике М.И.Цветаевой «… как буйно, как звонко поет она о московской земле и калужской дороге, об утехах Стеньки Разина, о своей любви шальной, жадной, неуступчивой. Русская язычница, сколько радости в ней…» «Новости дня», 13 апреля 1918 г.

    Cлайд 14

    Лирика 30-х годов В 1922 году М.И.Цветаева покидает Родину и долгие семнадцать лет проводит в эмиграции. В Чехии она пишет самые пронзительные стихи о России

    Cлайд 15

    «Страна» С фонарем обшарьте Весь подлунный свет. Той страны на карте – Нет, в пространстве – нет. … Той, где на монетах – Молодость моя, Той России - нету. Как и той меня. 1931 г.

    Cлайд 16

    «Стихи к сыну» (Фавьер, 1932 – лето 1935 г.г.) Сын М.И.Цветаевой Георгий Сергеевич Эфрон родился 1 февраля 1925 г. В Чехословакии. Вместе с матерью в 1939 году вернулся на родину. После смерти Цветаевой привез в Москву ту часть ее архива, которую она взяла в Елабугу. Окончил школу в Ташкенте, затем посещал лекции в Московском литературном институте. Много читал: для своего возраста был очень развит и образован. Отличался литературной одаренностью и художественными способностями, о чем говорят оставшиеся после него дневники, письма и рисунки.

    Cлайд 17

    Cлайд 18

    Георгий Эфрон (1941 г.) Сын Марины Цветаевой Георгий Эфрон после смерти матери уехал в Среднюю Азию. В начале 1944 года был призван на фронт. Погиб в июле 1944 г. в бою под деревней Друйка Браславского района Витебской области.

    Cлайд 19

    «Стихи к сыну» Ни к городу и ни к селу – Езжай, мой сын, в свою страну, - В край – всем краям наоборот! – Куда НАЗАД идти – ВПЕРЕД… НАС родина не позовет! Езжай, мой сын, домой – вперед – В СВОЙ край, в СВОЙ век, в СВОЙ час, - от нас – В Россию – вас, в Россию – масс, В НАШ-час – страну! В СЕЙ-час – страну! В на-Марс-страну! В без-нас – страну! Январь 1932 г.

    Cлайд 20

    О неподатливый язык! Чего бы попросту – мужик, Пойми, певал и до меня: - Россия, родина моя! Но и с калужского холма Мне открывалася ОНА – Даль – тридевятая земля! Чужбина, родина моя! Даль, прирожденная, как боль, Настолько родина и столь Рок, что повсюду, через всю Даль – всю ее с собой несу!... 12 мая 1932 г. «Родина»

    Cлайд 21

    Особенности поэтической речи Лексические повторы Местоимение «та»: «той страны», «той России», «той меня»; Местоимение «свой»: «свой край», «свой век», «свой час» Антонимы Назад – вперед; Наш-час – без-нас; Родина – чужбина; Даль – близь; Родина - рок

    Cлайд 22

    Cлайд 23

    РОДИНА ДОМ ПРАХ ВЕРСТЫ МОЛОДОСТЬ ЗЕМЛИЦА ДАЛЬ ТРИДЕВЯТАЯ ЗЕМЛЯ БЫЛЬЕ ПЫЛЬ ЧУЖБИНА РОК РАСПРЬ МОИХ ЗЕМЛЯ

    Cлайд 24

    «Тоска по родине» (1934 г.) Тоска по родине! Давно Разоблаченная морока! Мне совершенно все равно – Где совершенно одинокой Быть, по каким камням домой Брести с кошелкою базарной В дом, и не знающий,что –мой, Как госпиталь или казарма. Мне все равно, каких среди Лиц – ощетиниваться пленным Львом, из какой людской среды Быть вытесненной –непременно – В себя, в единоличье чувств. Камчатским медведём без льдины Где не ужиться (и не тщусь!), Где унижаться – мне едино.

    Cлайд 25

    «Тоска по родине» …Остолбеневши, как бревно, Оставшееся от аллеи, Мне все – равны, мне всё – равно, И, может быть, всего равнее – Роднее бывшее – всего. Все признаки с меня, все меты, Все даты – как рукой сняло: Душа, родившаяся – где-то. Так край меня не уберег Мой, что и самый зоркий сыщик Вдоль всей души, всей – поперек! Родимого пятна не сыщет!

    Cлайд 26

    Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, И всё – равно, и всё – едино, Но если по дороге – куст Встает, особенно – рябина … «Тоска по родине»

    Тема Родины в творчестве Цветаевой. «Собирание» России. Поэт и мир.

    Цели:

    1. Продолжить знакомство учащихся с основными вехами жизни, поэтессы.
    2. Показать, как раскрывается Тема Родины в поэзии М.Цветаевой. Помочь разобраться в особенностях поэтического текста.
    3. Создать атмосферу “погружения” в творчество мастера.

    Методические приемы: рассказ учителя, эвристическая беседа, коллективный анализ поэтического произведения, комментарии, предварительная домашняя подготовка.

    Ход урока.

    I. Выразительное чтение стихотворений наизусть по выбору учащихся.

    II. Слово учителя. 1917 год. Февральская, затем Октябрьская революция перекроили семейный быт россиян. Сергей Эфрон в рядах белой армии, он уезжает на Дон, чтобы воевать против революционного правительства. Марина Цветаева с двумя детьми осталась в Москве. В сборнике “Лебединый стан” прославляет белое движение не по политическим мотивам, а потому, что там был ее возлюбленный. Начинаются тяжелые годы, Цветаева выживает в этом мире…

    «Вы хотите видеть мой день? Пожалуйста: встаю — холод — лужи — пыль от пилы — ведра — кувшины, тряпки — везде детские платья, рубашки. Пилю, топлю, мою в ледяной воде картошку, которую варю в самоваре.

    Потом уборка, стирка. Маршрут: в детский сад, за усиленным питанием, оттуда в столовую(на карточку от сапожников), к бывшему Генералову — не дают ли хлеба — оттуда опять в детский сад за обедом, оттуда — по черной лестнице, обвешанная кувшинами и жестянками, по черной лестнице — домой. Сразу к печку. Раздуваю. Разогреваю. Все обеды — в одну кастрюльку — суп вроде каши. Кипячу кофе. Пью. Курю. В 10 часов день окончен. В 11 или в 12 я уже в постели. Счастлива лампочкой у самой подушки, тишиной, тетрадкой, папироской, иногда — хлебом…»

    В феврале 1920 года умерла младшая дочь Ирина. Еще один рубец на сердце, еще одна седая прядь…

    Стихотворения.

    К сожалению, этот роковой год изменил жизнь многих поэтов, судьба Марины Цветаевой не стала исключением. В 1921 году узнала, что ее муж жив — она получила от него первую весть. На этом заканчивается первая часть горькой и невероятной судьбы Марины Цветаевой. И начинается вторая — после России.

    В понедельник, ярким днем 15 мая 1922 года Марина Цветаева с Алей сошли на вокзале в Берлине. А в июле после долгой разлуки она увидела, наконец, мужа. Как долго стояли они оба, обнявшись, как стали вытирать друг другу мокрые от слез щеки. Именно этот летний день предопределил другую разлуку, долгую, 17-летнюю разлуку с Россией.

    Пригвождена к позорному столбу
    Славянской совести старинной,
    С змеею в сердце и с клеймом на лбу,
    Я утверждаю, что - невинна.
    Я утверждаю, что во мне покой
    Причастницы перед причастьем,
    Что не моя вина, что я с рукой
    По площадям стою - за счастьем.
    Пересмотрите все мое добро,
    Скажите - или я ослепла?
    Где золото мое? Где серебро?
    В моей руке - лишь горстка пепла!
    И это все, что местью и мольбой
    Я выпросила у счастливых.
    И это все, что я возьму с собой
    В край целований молчаливых

    1920

    И все- таки существовало на земле место, где она была абсолютно счастлива и абсолютно несчастна - Чехия. Родина всех, кто без страны. Центр русской эмиграции начала 20- х. Чехия, куда она приехала 30-летней. В Чехии она прожила ровно 3 года и 3 месяца, где были написаны лучшие ее стихи, где появился на свет сын Георгий. Очень светлый и счастливый период; издается сборник “Разлука”, “Психея”, “Ремесло”, “Царь-девица”, “К Блоку”. Блок у нее “рыцарь без укоризны, почти божество”. Хотя с ним была не знакома:

    Имя твое - птица в руке,
    Имя твое - льдинка на языке.
    Одно - единственное движение губ
    Имя твое - пять букв.


    А затем - долгие годы молчания, в эмиграции она, увы, не прижилась - возникает общество “Дружбы с СССР”; и муж её - активный деятель этого союза; на западе их воспринимают, чуть ли не как предателей и отступников. Цветаева писала: «Сын рос, дочь взрослела. А Париже я никому не нужна. Но какой холод я ощущаю постоянно. Все меня выталкивают в Россию, в которую я ехать не могу. Здесь я не нужна. Там я невозможна».

    В июне 1939 года мать и сын сели в поезд. Муж и дочь уже там. Они там с 1937 года. Из Парижа ее с сыном никто не провожал. Еще 2 года будет длиться Голгофа Марины, ее расплата — за что? за непохожесть? нетерпимость? неумение приспосабливаться к чему бы то ни было? за право быть самой собой?

    В августе 1940 года М. Цветаева послала телеграмму в Кремль: «Помогите мне, я в отчаянном положении, писательница Марина Цветаева». Эту телеграмму МУР отправил по почте. Выделили комнату, в которой она с сыном прожила до начала войны.

    22 июня 1941 года. «Война»; узнала по радио из открытого окна, когда шла по Покровскому бульвару (запись М. И. Цветаевой).

    8 августа эвакуирована вместе с группой писателей, отправлявшихся в Чистополь и Елабугу.

    18 августа. На пароходе «Чувашская республика» М. Цветаева и еще несколько семей литераторов прибыли в Елабугу. Сразу же начались поиски работы.

    21 августа. М. Цветаева с сыном переехали в избу на улице Ворошилова (занимали часть комнаты за занавеской).

    26 августа датирована записка М. Цветаевой: «В Совет Литфонда. Прошу принять меня на работу в качестве судомойки в открывающуюся столовую Литфонда». (Столовая откроется лишь осенью.) Не приняли.

    31 августа, в воскресенье, когда дома никого не было, Марина Ивановна Цветаева покончила с собой, повесившись в сенях избы. Оставила три записки: сыну, Асеевым и тем, кто будет ее хоронить.

    2 сентября Марину Ивановну похоронили на Елабужском кладбище. Могила не найдена.

    III. Тема Родины в поэзии М.Цветаевой

    Произведения М. Цветаевой отмечены глубоким чувством родины. Россия для нее - выражение духа бунтарства, непокорности, своеволия. Московская Русь, ее цари и царицы, ее кремлевские святыни, Смутное время, Лжедмитрий, вольница Степана Разина и, наконец, неприкаянная, кабацкая, подзаборная, каторжная Россия - все это образы одной народной стихии:

    Непотоптанный путь,

    Непутевый огонь, -

    Ох, Родина -

    Русь, Неподкованный конь!

    Её стихи необычны и наполнены огромной силой переживания. ХХ век - эпоха, в которую творила Цветаева - был связан со множеством социальных потрясений, и поэтому вовсе не удивительно, что в литературе возникали совершенно новые, трагические мотивы. Но в этом сложном переплетении чувств и эмоций хорошо виден характер поэтессы, истоки которого в любви к родине, к русскому слову, к русской истории, к русской культуре, к русской природе. Русская природа для М. Цветаевой - источник творчества. В описании пейзажа всегда подчеркивается его русскость:

    Русской ржи от меня поклон,

    Ниве, где баба застится...

    Из сырости и шпал

    Россию восстанавливаю.

    Из сырости - и свай,

    Из сырости - и серости.


    "Простите меня, мои горы!
    Простите меня, мои реки!
    Простите меня, мои нивы!
    Простите меня, мои травы!"


    Годы эмиграции

    Она не покидала родину по идейным соображениям, как делали в то время многие, а ехала к любимому, оказавшемуся вне России. Марина Ивановна знала, что ей будет тяжело, но выбора не было.

    Ее стихи, написанные в эмиграции, - это тоска по родине, горечь разлуки с Россией.

    Даль, прирожденная, как боль,
    Настолько родина и столь
    Рок, что повсюду, через всю
    Даль - всю ее с собой несу.

    За границей Цветаеву приняли восторженно, но вскоре эмигрантские круги охладели к ней, так как она не хотела писать пасквилей на Россию даже ради заработка. Она оставалась преданной дочерью страны, помнила каждый камень московских мостовых, знакомые закоулки и не допускала мысли, что новая встреча с родиной не состоится.

    Никуда не уехали - ты да я -
    Обернулись прорехами - все моря!
    Совладельцам пятерки рваной -
    Океаны не по карману!

    Тоскуя по родине, Цветаева считала себя временно выехавшей, и стихи помогали ей духовно приобщиться к великому сообществу россиян, которых она не переставала считать соотечественниками.

    О неподатливый язык!
    Чего бы попросту - мужик.
    Пойми, певал и до меня! -

    Россия, родина моя!

    Ты! Сей руки своей лишусь -
    Хоть двух! Губами подпишусь
    На плахе: распрь моих земля -
    Гордыня, родина моя!

    Вслед за великими поэтами России Марина Ивановна Цветаева пронесла в душе и воспела в лирике большое и святое чувство к родине.

    «Мой настоящий читатель - в России», - утверждала она, живя во Франции. И упрямо повторяла: «Печатайся я в России - каждый нашёл бы своё ».

    Ей было двадцать девять, когда она уехала из России. Сорок семь исполнилось через три месяца после возвращения на Родину. Эмиграция оказалась тяжким для нее временем, а под конец и трагическим.

    Пусть в нищете и непризнании, но сколько создала она за эти семнадцать лет!

    И сколько из этих произведений она посвятила своей любимой Родине!

    Волшебство немецкой феерии,

    Томный вальс немецкий и простой,

    А луга в покинутой России,

    Зацвели куриной слепотой.

    Милый луг! Тебя мы так любили

    С золотой тропинкой у Оки…

    Меж стволов снуют автомобили

    Золотые майские жуки.


    Важное значение для понимания поэзии Цветаевой, которую она заняла к 30-м годам, имеет цикл “Стихи к сыну” и сборник стихотворений “Вёрсты”.

    Край мой, край мой, проданный

    Весь, живьем, с зверьем,

    С чудо-огородами,

    С горными породами,

    С целыми народами,

    В поле без жилья,

    Стонущими: -Родина!

    Родина моя!

    Богова! Богемия!

    Не лежи как пласт!

    Бог давал обеими

    И опять подаст!

    В клятве руку подняли

    Все твои сыны -

    Умереть за родину

    Всех - кто без страны!

    Тоска по России сказывается в таких лирических стихотворениях, как "Рассвет на рельсах", "Лучина", "Русской ржи от меня поклон", "О неподатливый язык...", сплетается с думой о новой Родине, которую поэт еще не видел и не знает:

    Покамест день не встал
    С его страстями стравленными,
    Из сырости и шпал
    Россию восстанавливаю.

    IV.Анализ стихотворения М.Цветаевой «Тоска по родине»

    Тоска по родине! Давно
    Разоблаченная морока!
    Мне совершенно все равно —
    Где совершенно одинокой

    Быть, по каким камням домой
    Брести с кошелкою базарной
    В дом, и не знающий, что — мой,
    Как госпиталь или казарма.

    Мне все равно, каких среди
    Лиц ощетиниваться пленным
    Львом, из какой людской среды
    Быть вытесненной — непременно —

    В себя, в единоличье чувств.
    Камчатским медведём без льдины
    Где не ужиться (и не тщусь!),
    Где унижаться — мне едино.

    Не обольщусь и языком
    Родным, его призывом млечным.
    Мне безразлично — на каком
    Непонимаемой быть встречным!

    (Читателем, газетных тонн
    Глотателем, доильцем сплетен...)
    Двадцатого столетья — он,
    А я — до всякого столетья!

    Остолбеневши, как бревно,
    Оставшееся от аллеи,
    Мне все — равны, мне всё — равно,
    И, может быть, всего равнее —

    Роднее бывшее — всего.
    Все признаки с меня, все меты,
    Все даты — как рукой сняло:
    Душа, родившаяся — где-то.

    Так край меня не уберег
    Мой, что и самый зоркий сыщик
    Вдоль всей души, всей — поперек!
    Родимого пятна не сыщет!

    Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст,
    И все — равно, и все — едино.
    Но если по дороге — куст
    Встает, особенно — рябина...

    Тема этого произведения - Родина. Идея - любовь к Отчизне. Композиция стихотворения довольно необычна. Особую роль в ней играет контраст. Внутренний мир героини противопоставляется равнодушному и циничному окружающему миру. Цветаева вынуждена существовать среди «газетных тонн глотателей» и «доильцев сплетен», которые принадлежат к двадцатому веку.

    Однако о себе героиня говорит так: «А я - до всякого столетья!». В этом стихотворении М.Цветаевой есть множество изобразительно-выразительных средств:

    контекстуальные антонимы: родина - «госпиталь или казарма», родной язык - «безразлично - на каком непонимаемой быть встречным!», «роднее бывшее - всего» - «всего равнее».

    Сравнения: «дом…как госпиталь или казарма», «камчатским медведем без льдины», «остолбеневши, как бревно, оставшееся от аллеи».

    Большую роль играют слова «всё равно», «всего равнее», «совершенно одинокой быть», «из какой людской среды быть вытесненной - непременно», «где не ужиться», «где унижаться». С их помощью ярко подчёркивается одиночество героини, её неприязнь к чужой стране, а также грусть и страдание от разрыва с родной землёй.

    В словах «душа, родившаяся где-то» звучит полная отстранённость от конкретного времени и пространства. От связи с родиной вовсе не осталось ни следа.

    Интересна и интонация этого произведения. Из напевной и плавной она превращается в ораторскую, даже срывающуюся на крик:

    Стихотворение «Тоска по родине!» написано четырёхстопным ямбом. Здесь присутствует особый цветаевский ритм, который диктуется чувствами. Интересна и рифма этого произведения М.Цветаевой. В ней нет точности и согласования: в первой и третьей строке точная рифма (давно-равно), а во второй и четвёртой - неточная (морока-одинокой), что свидетельствует об искренности речи лирической героини. Она понимает, что в её душе навсегда останется частичка её Родины. Она навсегда связана с родной землёй.<неи<неи

    V.Анализ стихотворения « РОДИНА»

    О, неподатливый язык!
    Чего бы попросту — мужик,
    Пойми, певал и до меня:
    «Россия, родина моя!»

    Но и с калужского холма
    Мне открывалася она —
    Даль, тридевятая земля!
    Чужбина, родина моя!

    Даль, прирожденная, как боль,
    Настолько родина и столь —
    Рок, что повсюду, через всю
    Даль — всю ее с собой несу!

    Даль, отдалившая мне близь,
    Даль, говорящая: «Вернись
    Домой!» Со всех — до горних звезд —
    Меня снимающая мест!

    Недаром, голубей воды,
    Я далью обдавала лбы.

    Ты! Сей руки своей лишусь,—
    Хоть двух! Губами подпишусь
    На плахе: распрь моих земля —
    Гордыня, родина моя!

    1932

    Это такое произведение, в которое надо вчитаться. Особенности поэзии Цветаевой: романтизм, повышенная роль метафоры, «вздетая» к небу интонация, лирическая ассоциативность.

    «О неподатливый язык!»: речь, слово не всегда может точно выразить те чувства, которые испытывает человек. Мы помним Ф. И. Тютчева: «Мысль изречённая есть ложь».

    «Чего бы попросту — мужик, / Пойми, певал и до меня…»: «чего бы попросту» — разговорное выражение; «пойми» — обращение к самой себе, перед нами — часть внутреннего диалога; «певал» — глагол, обозначающий многократные действия (пел много раз); «мужик» здесь не обозначает конкретного человека, имеет обобщающее значение.

    «Но и с калужского холма / Мне открывалася она…»; «калужский холм» — родная, любимая Цветаевой Таруса находится на калужской земле, на реке Оке. Она выделено курсивом как нечто древнее, сакральное — и в то же время глубоко личное, интимное.

    «Тридевятая земля» вызывает в создании сказочное «тридевятое царство, тридесятое государство», нечто мифическое, но тем не менее все сказочные герои держат путь именно туда, там находятся все чудеса, спрятаны все тайны. Родина — земля, которая для героини реальна и далека одновременно.

    «Чужбина, родина моя!»: своей страной мы привычно зовём ту страну, где живём. Если долго приходится жить на чужбине, к ней привыкаешь. И уже родина начинает казаться чужой, незнакомой, особенно если на этой родине произошли большие изменения.

    «Даль, прирождённая, как боль…» Для русского человека видеть, чувствовать даль, простор, ширь полей — настолько же неотъемлемое ощущение, как и вечная и неотвратимая возможность человека испытывать боль.

    Домашнее задание:

    Юморис тическая проза 20-х годов. Рассказы М. Зощенко

    А.Аверченко и «короли смеха» из группы «Сатирикона».

    Анализ рассказов А. Аверченко, М.Зощенко

    Философский подтекст рассказов