Войти
Логопедический портал
  • Сочинение герасим и татьяна в рассказе тургенева муму
  • Письменный рассказ о героях, живущих в доме барыни из «Муму» И
  • Про россию на китайском языке Как нельзя называть женщин в Китае
  • Что значит моя мечта. Значение слова мечтать. Новый толково-словообразовательный словарь русского языка, Т. Ф. Ефремова
  • Многозначное слово «mean Как переводится слово mean
  • Лётчик-ас кожедуб иван никитович — трижды герой ссср
  • Имена сокращения в ссср. Даздраперма и Кукуцаполь: странные имена советских детей. Названия географических объектов

    Имена сокращения в ссср. Даздраперма и Кукуцаполь: странные имена советских детей. Названия географических объектов

    После революции 1917 года список имен, которыми называли мальчиков и девочек, значительно расширился. Родители давали своим детям имена в честь вождей, революционных событий и даже географических мест. Навеяно новостью из Государственной думы о запрете на некоторые имена…

    Фантазия советских родителей поистине не знала границ. Но все новые имена и производные формы можно условно разделить на несколько групп.

    Природа и ресурсы

    Рожденного в СССР ребенка легко могли окрестить Дубом, Березой, Азалией, Ольхой или Гвоздикой.

    Математика, физика, химия и техника

    Наука, развивавшаяся активными темпами, подсказывала родителям неплохие имена: Алгебрина, Ампер, Гипотенуза, Нэтта (от «нетто»), Дрезина, Ом, Электрина, Элина (электрификация + индустриализация). В чести были также минералы и химические элементы: Гранит, Рубин, Радий, Вольфрам, Гелий, Аргент, Иридий.

    Лозунги

    Разумеется, какой же Советский союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры:
    Дазвсемир - от «Да здравствует всемирная революция!».
    Даздранагон - от «Да здравствует народ Гондураса!».
    Даздраперма - от «Да здравствует Первое мая!».
    Даздрасмыгда - от «Да здравствует смычка города и деревни!».
    Даздрасен - от «Да здравствует Седьмое ноября!».
    Далис - от «Да здравствуют Ленин и Сталин!».
    Дамир (а) - от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир».
    Дасдгэс - от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
    Дележ - от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт».
    Делеор - от «Дело Ленина - Октябрьская революция».
    Демир - от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!».

    Первомайский лозунг. 1931г.

    Географические названия и времена года

    Выбрать имя можно было и по месяцу рождения: Декабрий, Декабрина, Ноябрина, Сентябрина, Февралин, Апрелина. Ну, и особо повезло тем, кого называла Октябренком.
    Часто родителей вдохновляли реки, города и горы. Детям давали имена: Нева, Каир, Лима, Париж, Гималай, Алтай, Ангара, Урал и даже Авксома - Москва наоборот.

    Революционная идеология и профессии

    Русский язык обязан революции множеством новых слов и понятий, прочно укрепившихся в обиходе. Идеология стала еще одним источником вдохновения для поиска имен своим чадам: мальчик вполне мог получить имя:
    Автодор - от сокращённого названия «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
    Агитпроп - от сокращённого названия (до 1934 года) Отдела агитации и пропаганды при ЦК ВКП (б).
    Баррикад (женский вариант имени - Баррикада).
    Борец - от борцов за правое дело революции и не только.
    Военмор - от сокращения словосочетания «военный моряк».
    Вождь - тут все понятно.
    Гласп - предположительно от «гласность печати».
    Кармий, Кармия - от сокращения названия Красная армия
    Кид - от сокращения словосочетания «коммунистический идеал».
    Ким- от названия организации Коммунистический интернационал молодёжи.
    Кравасил - (Красная армия всех сильней)
    Кукуцаполь - от сокращения лозунга времён правления Н. С. Хрущёва «Кукуруза - царица полей».
    Национал - от сокращения слова интернационал.
    Пячегод - сокращение от лозунга «Пятилетку - в четыре года!».
    Ревволь - от сокращения словосочетания «революционная воля».
    Ревдар - от сокращения словосочетания «революционный дар».
    Серп-И-Молот - сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы.
    Женские имена часто повторяли мужские, но с добавлением буквы «а» на конце. Были и оригинальные:
    Коммунэра - от сокращения словосочетания коммунистическая эра.
    Искра - от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»).
    Лаиля - от сокращения словосочетания «лампочка Ильича».
    Люция - от Революция.
    Победа - от нарицательного существительного.
    Праздносвета - от сокращения словосочетания «праздник советской власти».
    Реввола - от сокращения словосочетания «революционная волна».

    Вожди, революционные деятели и герои СССР

    Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имен. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии, или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия+лозунг:
    Бестрева - от сокращения словосочетания «Берия - страж революции».
    Бухарина - от фамилии Н. И. Бухарина.
    Будёна - от фамилии С. М. Будённого.
    Валтерперженка - от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова - первая женщина-космонавт».
    Дзерж - по фамилии Ф. Э. Дзержинского. Дзефа - от фамилии и имени Дзержинский, Феликс.
    Коллонтай - от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай.
    Ледат - от Лев Давидович Троцкий.
    Мэлис (Мэлс) - сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.
    В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени.

    Стиляга Мэл
    Нисерха - от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.
    Орджоника - от фамилии Г. К. Орджоникидзе.
    Юргоз - Юрий Гагарин облетел Землю.

    Владимир Ильич Ленин

    Особняком стояли имени, в основу которых было положено имя Ленина:
    Варлен - Великая армия Ленина
    Видлен - от сокращения словосочетания «великие идеи Ленина.
    Вил (а) - от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.
    Вилен (а) - сокращение от Владимир Ильич Ленин.
    Виленор - от сокращения лозунга «В. И. Ленин - отец революции».
    Вилиан - от сокращения словосочетания «В. И. Ленин и Академия наук».
    Виливс - от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович
    Вилик - Владимир Ильич Ленин и Коммунизм.
    Вилич - сокращение от имени и отчества Владимир Ильич.
    Вилюр (а) - имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения словосочетаний «Владимир Ильич любит рабочих», «Владимир Ильич любит Россию» или «Владимир Ильич любит Родину».
    Винун - от сокращения лозунга «Владимир Ильич не умрет никогда».
    Замвил - от сокращения словосочетания «заместитель В. И. Ленина».
    Идлен - от сокращения словосочетания «идеи Ленина».
    Изаиль, Изиль - от сокращения словосочетания «исполнитель заветов Ильича».
    Лелюд - от сокращения лозунга «Ленин любит детей».
    Ленгенмир - от сокращения лозунга «Ленин - гений мира».
    Леннор (а), Ленора - от сокращения лозунга «Ленин - наше оружие».
    Нинель - от обратного прочтения фамилии Ленин.
    Плинта - от сокращения словосочетания «партия Ленина и народная трудовая армия».
    Иногда рядом с Лениным ставили и другие, не менее родные и знакомые советскому человеку, фамилии (некоторые из которых, правда, были впоследствии названы предателями)
    Лентробух - от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Бухарин.
    Лентрош - от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Шаумян.
    Лес - по первым буквам фамилий Ленин, Сталин.
    Лестак - от сокращения лозунга «Ленин, Сталин, коммунизм!».
    Лестабер - по первым буквам фамилий Ленин, Сталин, Берия.

    Сталин Иосиф Виссарионович.

    Количество имен, образованных от имени Сталина, значительно меньше, чем аналогичных - от Ленина. Тем не менее, все они звучат громко:
    Сталбер - от сокращения фамилий Сталин и Берия.
    Стален - от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
    Сталенберия - от сокращения Сталин, Ленин, Берия.
    Сталенита - от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
    Сталет - от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.
    Сталив - от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.
    Сталик - от фамилии И. В. Сталина.
    Сталина - также по фамилии Сталина.

    Актриса Ирина Чериченко в роли Искры Поляковой в фильме по повести Васильева «Завтра была война».

    Заимствованные имена

    Довольно популярным стало называть детей в честь иностранных героев, имеющих отношение либо к делу революции, либо к искусству и науке. Так, в СССР стали появляться девочки по имени Анджела (в честь американской правозащитницы Анджелы Дэвис), Зарема (заимствованное имя, которому приписали смысл «за революцию мира»), Роза (в честь Розы Люксембург), Клара - как Цеткин. Мальчиков же называли Джон или Джонрид (по имени писателя), Юм - в честь философа Дэвида Юма, Равель (как французского композитора Мориса Равеля) или же Эрнст - в честь немецкого коммуниста Эрнста Тельмана.
    Вместо эпилога…

    Фантазия советских родителей поистине не знала границ. Но все новые имена и производные формы можно условно разделить на несколько групп.

    Географические названия и времена года

    Выбрать имя можно было и по месяцу рождения: Декабрий, Декабрина, Ноябрина, Сентябрина, Февралин, Апрелина. Ну, и особо повезло тем, кого называла Октябренком.

    Часто родителей вдохновляли реки, города и горы. Детям давали имена: Нева, Каир, Лима, Париж, Гималай, Алтай, Ангара, Урал и даже Авксома — Москва наоборот.

    В фильме «Собачье сердце» имена девочкам выбирали на общем собрании. (pinterest.ru)

    Природа и ресурсы

    Рожденного в СССР ребенка легко могли окрестить Дубом, Березой, Азалией, Ольхой или Гвоздикой.

    Математика, физика, химия и техника

    Наука, развивавшаяся активными темпами, подсказывала родителям неплохие имена: Алгебрина, Ампер, Гипотенуза, Нэтта (от «нетто»), Дрезина, Ом, Электрина, Элина (электрификация + индустриализация). В чести были также минералы и химические элементы: Гранит, Рубин, Радий, Вольфрам, Гелий, Аргент, Иридий.

    Лозунги

    Разумеется, какой же Советский союз без лозунгов, в честь которых детям придумывали имена-аббревиатуры:

    Дазвсемир — от «Да здравствует всемирная революция!».
    Даздранагон — от «Да здравствует народ Гондураса!».
    Даздраперма — от «Да здравствует Первое мая!».
    Даздрасмыгда — от «Да здравствует смычка города и деревни!».
    Даздрасен — от «Да здравствует Седьмое ноября!».
    Далис — от «Да здравствуют Ленин и Сталин!».
    Дамир (а) — от лозунгов «Даёшь мировую революцию!», «Да здравствует мировая революция» или «Да здравствует мир».
    Дасдгэс — от «Да здравствуют строители ДнепроГЭСа!»
    Дележ — от сокращения лозунга «Дело Ленина живёт».
    Делеор — от «Дело Ленина — Октябрьская революция».
    Демир — от сокращения лозунга «Даёшь мировую революцию!».


    Первомайский лозунг. (pinterest.ru)

    Революционная идеология и профессии

    Русский язык обязан революции множеством новых слов и понятий, прочно укрепившихся в обиходе. Идеология стала еще одним источником вдохновения для поиска имен своим чадам: мальчик вполне мог получить имя:

    Автодор — от сокращённого названия «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
    Агитпроп — от сокращённого названия (до 1934 года) Отдела агитации и пропаганды при ЦК ВКП (б).
    Баррикад (женский вариант имени — Баррикада).
    Борец — от борцов за правое дело революции и не только.
    Военмор — от сокращения словосочетания «военный моряк».
    Вождь — тут все понятно.
    Гласп — предположительно от «гласность печати».
    Кармий, Кармия — от сокращения названия Красная армия
    Кид — от сокращения словосочетания «коммунистический идеал».
    Ким— от названия организации Коммунистический интернационал молодёжи.
    Кравасил — (Красная армия всех сильней)
    Кукуцаполь — от сокращения лозунга времён правления Н. С. Хрущёва «Кукуруза — царица полей».
    Национал — от сокращения слова интернационал.
    Пячегод — сокращение от лозунга «Пятилетку — в четыре года!».
    Ревволь — от сокращения словосочетания «революционная воля».
    Ревдар — от сокращения словосочетания «революционный дар».
    Серп-И-Молот — сложносоставное имя; от советской геральдической эмблемы.

    Женские имена часто повторяли мужские, но с добавлением буквы «а» на конце. Были и оригинальные:

    Коммунэра — от сокращения словосочетания коммунистическая эра.
    Искра — от нарицательного существительного (именно так зовут главную героиню повести Бориса Васильева «Завтра была война»).
    Лаиля — от сокращения словосочетания «лампочка Ильича».
    Люция — от Революция.
    Победа — от нарицательного существительного.
    Праздносвета — от сокращения словосочетания «праздник советской власти».
    Реввола — от сокращения словосочетания «революционная волна».

    Вожди, революционные деятели и герои СССР

    Революционные деятели, вожди и «простые герои» СССР, дали, пожалуй, самую обильную почву для новых имен. Как правило, они составлялись из первых букв имени-фамилии, или же из фамилий нескольких человек, а иногда это была фамилия+лозунг:

    Бестрева — от сокращения словосочетания «Берия — страж революции».
    Бухарина — от фамилии Н. И. Бухарина.
    Будёна — от фамилии С. М. Будённого.
    Валтерперженка — от сокращения словосочетания «Валентина Терешкова — первая женщина-космонавт».
    Дзерж — по фамилии Ф. Э. Дзержинского.
    Дзефа — от фамилии и имени Дзержинский, Феликс.
    Коллонтай — от фамилии партийного и государственного деятеля Александры Коллонтай.
    Ледат — от Лев Давидович Троцкий.
    Мэлис (Мэлс) — сокращение от фамилий Маркс, Энгельс, Ленин и Сталин.

    В фильме «Стиляги» главный герой попадает на комсомольский суд после того, как отбрасывает последнюю букву своего имени.


    Стиляга Мэл. (pinterest.ru)

    Нисерха — от сокращения имени, отчества и фамилии Никита Сергеевич Хрущёв.
    Орджоника — от фамилии Г. К. Орджоникидзе.
    Юргоз — Юрий Гагарин облетел Землю.

    Ленин

    Особняком стояли имени, в основу которых было положено имя Ленина:

    Варлен — Великая армия Ленина
    Видлен — от сокращения словосочетания «великие идеи Ленина.
    Вил (а) — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин.
    Вилен (а) — сокращение от Владимир Ильич Ленин.
    Виленор — от сокращения лозунга «В. И. Ленин — отец революции».
    Вилиан — от сокращения словосочетания «В. И. Ленин и Академия наук».
    Виливс — от инициалов имени, отчества и фамилии Владимир Ильич Ленин и Иосиф Виссарионович Сталин.
    Вилик — Владимир Ильич Ленин и Коммунизм.
    Вилич — сокращение от имени и отчества Владимир Ильич.
    Вилюр (а) — имя имеет несколько вариантов расшифровки: от сокращения словосочетаний «Владимир Ильич любит рабочих», «Владимир Ильич любит Россию» или «Владимир Ильич любит Родину».
    Винун — от сокращения лозунга «Владимир Ильич не умрет никогда».
    Замвил — от сокращения словосочетания «заместитель В. И. Ленина».
    Идлен — от сокращения словосочетания «идеи Ленина».
    Изаиль, Изиль — от сокращения словосочетания «исполнитель заветов Ильича».
    Лелюд — от сокращения лозунга «Ленин любит детей».
    Ленгенмир — от сокращения лозунга «Ленин — гений мира».
    Леннор (а), Ленора — от сокращения лозунга «Ленин — наше оружие».
    Нинель — от обратного прочтения фамилии Ленин.
    Плинта — от сокращения словосочетания «партия Ленина и народная трудовая армия».

    Иногда рядом с Лениным ставили и другие, не менее родные и знакомые советскому человеку, фамилии (некоторые из которых, правда, были впоследствии названы предателями):

    Лентробух — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Бухарин.
    Лентрош — от сокращения фамилий Ленин, Троцкий, Шаумян.
    Лес — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин.
    Лестак — от сокращения лозунга «Ленин, Сталин, коммунизм!».
    Лестабер — по первым буквам фамилий Ленин, Сталин, Берия.

    Сталин

    Количество имен, образованных от имени Сталина, значительно меньше, чем аналогичных — от Ленина. Тем не менее, все они звучат громко:

    Сталбер — от сокращения фамилий Сталин и Берия.
    Стален — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
    Сталенберия — от сокращения Сталин, Ленин, Берия.
    Сталенита — от сокращения фамилий Сталин, Ленин.
    Сталет — от сокращения фамилий Сталин, Ленин, Троцкий.
    Сталив — от сокращения фамилии и инициалов Сталин И. В.
    Сталик — от фамилии И. В. Сталина.
    Сталина — также по фамилии Сталина.


    Актриса Ирина Чериченко в роли Искры Поляковой в фильме «Завтра была война». (pinterest.ru)

    Заимствованные имена

    Довольно популярным стало называть детей в честь иностранных героев, имеющих отношение либо к делу революции, либо к искусству и науке. Так, в СССР стали появляться девочки по имени Анджела (в честь американской правозащитницы Анджелы Дэвис), Зарема (заимствованное имя, которому приписали смысл «за революцию мира»), Роза (в честь Розы Люксембург), Клара — как Цеткин. Мальчиков же называли Джон или Джонрид (по имени писателя), Юм — в честь философа Дэвида Юма, Равель (как французского композитора Мориса Равеля) или же Эрнст — в честь немецкого коммуниста Эрнста Тельмана.


    Для каждой эпохи была характерна своя мода на одежду, прическу, стиль общения и даже на имена. В Советском Союзе после революции 1917 года и вплоть до его распада детям очень часто давали имена, образованные от символики того времени. Взять хотя бы всем известное Даздраперма - имя, созданное от лозунга «Да здравствует 1 Мая!» В этом обзоре представлены самые забавные имена, производные от географических названий, наук, революционной символики.




    Обыватели, увлекавшиеся передовыми достижениями советской науки, с удовольствием называли своих детей: Вольфрам, Гелий, Гипотенуза, Дрезина. Даже благозвучное «Элина» - это аббревиатура от «электрификация и индустриализация».



    Сокращения, производные от патриотических лозунгов, были особенно популярны. Люди переиначивали их как могли:
    Дазвсемир – Да здравствует всемирная Революция!
    Даздранагон – Да здравствует народ Гондураса!
    Даздрасмыгда – Да здравствует смычка города и деревни!
    Дележ – Дело Ленина живет!
    Делеор – Дело Ленина – Октябрьская революция!



    Всевозможные социальные организации также вдохновляли граждан на создание новых имен:
    Автодор – сокращенно от «Общества содействия развитию автомобилизма и улучшению дорог».
    Военмор – «Военный моряк»
    Кид – «Коммунистический идеал»
    Кукуцаполь - лозунг времен Хрущева: «Кукуруза – царица полей»
    Праздносвета – «Праздник советской власти»
    Пячегод – «Пятилетку – в четыре года!»



    Партийные деятели вызывали практически благоговение среди простого люда, и чтобы хоть как-то быть причастными к сильным мира сего, родители называли детей по комбинациям имен, отчеств и фамилий вождей:
    Варлен – Великая армия Ленина
    Видлен – Великие идеи Ленина
    Вилюр – Владимир Ильич Ленин любит Россию
    Изаиль – Исполнитель заветов Ильича
    Лелюд – Ленин любит детей
    Плинта – Партия Ленина и народная трудовая армия
    Еще одно необычное имя Юргаг - производное от Этот человек покорил миллионы сердец не только тем, что первым полетел в космос, но и своей необыкновенной харизмой, чувством юмора и обаянием.

    Арвиль – Армия В. И. Ленина (Франция, 18 век… какая, нах, армия Ленина?)
    Артака – Артиллерийская академия
    Ватерпежекосма – Валентина Терешкова – первая женщина-космонавт (…и мать ее Даздраперма)
    Вектор – Великий коммунизм торжествует (а в школе учили какимто направленным отрезкам)
    Велиор – Великая Октябрьская революция (Толкиен был коммунистом???)
    Велира – Великий рабочий (…и Валера тоже)
    Веор – Великая Октябрьская революция (Иванов Веор носил Диор)
    Видлен – Великие идеи Ленина

    Вилан – В. И. Ленин и Академия наук (Ага, Дима Вилан с песней "Я ночной уебан"…)
    Вилен – В. И. Ленин
    Виленор – Владимир Ильич Ленин? отец революции (Я уже спросил про Толкиена…)
    Вилора – В. И. Ленин – организатор революции (на кухне Вилора разлили масло Милора)
    Вилорд – В. И. Ленин – организатор рабочего движения (Варлорд, Скайлорд, Вилорд…)
    Вилорик – В. И. Ленин – освободитель рабочих и крестьян (Эпическая картина – викинги освобождают рабочих и крестьян…)
    Вилюр – Владимир Ильич любит Родину (и велюр он тоже любит)
    Виль – В. И. Ленин
    Винун – Владимир Ильич не умрет никогда (коммунистическая акция"назови сына Винун и не траться на похороны"
    Вист – Великая историческая сила труда (По сколько за вист играете?)
    Владилен – Владимир Ильич Ленин
    Владлен – Владимир Ленин
    Волен – Воля Ленина (Волен Семенович был волен во всем.даже в имени.)
    Ворс – Ворошиловский стрелок (все это глупости про шерсть)
    Гертруда – Героиня труда (Не пей вина, героиня труда…)
    Дазвсемир – Да здравствует всемирная революция
    Даздрасен – Да здравствует седьмое ноября
    Даздрасмыгда – Да здравствует смычка города и деревни (Даздраперма отдыхает.ога)
    Даздраперма – Да здравствует первое мая
    Далис – Да здравствуют Ленин и Сталин (и дались они вам…)
    Дележ – Дело Ленина живет (а толковый словарь Даля както не согласен)
    Динэр(а) – Дитя новой эры (Вот уже и советские эльфы появились…)
    Донэра – Дочь новой эры
    Дотнара – Дочь трудового народа
    Идлен – Идеи Ленина
    Изаида – Иди за Ильичем, детка
    Изили – Исполнитель заветов Ильича
    Изиль – Исполняй заветы Ильича (имя для еврейского мальчика.не иначе)
    Кид – Коммунистический идеал (Kid переведен согласно мнению комсомола)
    Ким – Коммунистический Интернационал молодежи (Ким Ир Сен туда же)
    Крармия – Красная армия
    Кукуцаполь – Кукуруза – царица полей (Ага, Кетцалькоатль…)
    Лагшмивара – Лагерь Шмидта в Арктике
    Ласт – Латышский стрелок (конурент Ворсу,ворошиловскому стрелку)
    Лапанальда – Лагерь папанинцев на льдине
    Ледат – Лев Давидович Троцкий
    Ледруд – Ленин? друг детей
    Лелюд – Ленин любит детей
    Ленар(а) – Ленинская армия (Ни слова про эльфов!)
    Ленгенмир – Ленин? гений мира
    Ленинид – Ленинские идеи
    Ленинир – Ленин и революция
    Лениор – Ленин и Октябрьская революция
    Ленора – Ленин – наше оружие (Интересно, Маккефри об этом знает?)
    Лента – Ленинская трудовая армия
    Лентрош – Ленин, Троцкий, Шаумян
    Лес – Ленин, Сталин (елки,сосны…)
    Лестак – Ленин, Сталин, коммунизм
    Леундеж – Ленин умер, но дело его живет
    Лис-Ленин и Сталин (Лис в зоопарке в клетке-это забавно)
    Лист – Ленин и Сталин (найди разницу с Лисом)
    Лориэрик – Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм
    Луиджи(а) – Ленин умер, но идеи живы (, по другому и не скажешь…)
    Лунио – Ленин умер, но идеи остались
    Люблен – Люби Ленина
    Марлен – Маркс, Ленин (Маркс, Ленин Дитрих…)
    Маэлс – Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
    Маэнлест – Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
    Меженда – Международный женский день (Восьмая Марта проще говоря)
    Мэлор – Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция (Милорд стоят и завидовал)
    Мюнд – Международный юношеский день
    Нинель – Ленин (наоборот и с мягким знаком) (Вообще, это блюдо такое есть…)
    Нисерха – Никита Сергеевич Хрущев (четкий пацан)
    Одвар – Особая Дальневосточная армия (Викинги идут!)
    Орлетос – Октябрьская революция, Ленин, труд? основа социализма
    Оюшминальд(а) – О. Ю. Шмидт на льдине
    Папиp – Паpтийная пиpамида
    Персо(в?)страт – Первый советский стратостат
    Пол(ь)за – Помни ленинские заветы (помнить ленинские заветы наверняка полезно.да)
    Порес – Помни решение съездов
    Пофистал – Победитель фашизма Иосиф Сталин (Это лекарство такое?)
    Правлен – Правда Ленина
    Придеспар – Привет делегатам съезда партии
    Пятвчет – Пятилетку в четыре года
    Райтия – Районная типография
    Ревмарк – Революционный марксизм
    Pевмиpа – Революции миpовой аpмия (революция мира)
    Рем – Революция мировая
    Рим – Революция и мир (его бы в мэры столицы итальянской)
    Роблен – Родился быть ленинцем
    Pосик – Pоссийский исполнительный комитет
    Рэм – Революция, Энгельс, Маркс
    Силен – Cила Ленина (сила ленина сильна.да)
    Стален – Сталин, Ленин (в СССР секса не было.зато было олбанское наречие)
    Статор – Сталин торжествует (Внимательно изучаю устройство электродвигателя…)
    Таклис – Тактика Ленина и Сталина
    Томик – Тоpжествyют маpксизм и коммyнизм
    Томил – Тоpжество Маpкса и Ленина
    Тpик(ом) – Тpи "К" ? комсомол, Коминтеpн, коммyнизм
    Тролебузина – Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев (А я думал, что это троллейбус так оскорбили…)
    Тролен – Троцкий, Ленин
    Урюрвкос – Ура, Юра в космосе (И орки тоже здесь…)
    Фэд – Феликс Эдмyндович Дзеpжинский
    Челнальдин(а) – Челюскин на льдине
    Эрлен – Эра Ленина
    Юралга – Юрий Алексеевич Гагарин
    Ясленик – Я с Лениным и Кpyпской…(…в детском садике в песочнице играл)