Войти
Логопедический портал
  • Классный час "Сдадим ОГЭ успешно" (9 класс)
  • Как разгадывать ребусы с буквами и картинками: правила, советы, рекомендации
  • Тема любви в творчестве, лирике есенина сочинение Мое восприятие темы любви в лирике есенина
  • Декартовы координаты точек плоскости
  • Картотека игровых упражнений для обучения детей с нарушением речи правильному употреблению предлогов Д игра где что находится предлоги
  • Как определяют происхождение метеоритных кратеров
  • Транскрипционные знаки английского языка для детей. Звуки в английском языке и их произношение

    Транскрипционные знаки английского языка для детей. Звуки в английском языке и их произношение
    2 827 views

    Как мы знаем, английские звуки, а их всего 44 и английские буквы, которых 26, - это не одно и то же. Если в русском алфавите название буквы и соответствующий звук примерно похожи, то в английском языке буквы часто издают совершенно иные звуки. Поэтому, если вы решили учить английский язык, то вам придется учить не один язык, а целых два - письменный и устный. Для каждого из них есть свой алфавит.

    Стоит задуматься: может лучше освоить два других языка?

    Письменный алфавит мы разбирали в статье , а устный представлен таблицей IPA (International Phonetic Alphabet) - международный фонетический алфавит.

    Английские звуки в таблице

    Выглядеть эти таблицы могут по-разному, вот например, одно из представлений:



    Сверху находятся краткие гласные английские звуки, под ними - гласные долгие, затем идут дифтонги, снизу согласные, которые разделены на глухие и звонкие.
    Какие же сложности подстерегают нас в освоении английских звуков? Во первых, это разное представление звуков буквами. Возьмем к примеру слово elephant [ˈelifənt]. В нем первое «e» произносится как в слове egg [ˈeg] , второе - как в eagle [ˈiːgəl] .


    В слове cough [ˈkɔf] последний звук произносится как «f» , также и в слове laughˈ , однако в слове bough [ˈbæʊ] уже совершенно другой звук в конце, хотя по написанию они очень схожи.
    Woman [ˈwʊmən] в единственном числе; однако во множественном, это уже women [ˈwɪmən], как в слове ink
    В слове Station [ˈsteɪʃən] звук ʃ представлен двумя буквами «ti»
    В слове sugar [ˈʃʊgər] тот же звук ʃ представлен буквой «s»

    Звук шва - Schwa

    В английском языке есть один хитрый гласный звук, который является наиболее распространенным и одновременно очень важным гласным звуком. Он называется schwa (шва) - ə. Это безударный гласный звук, который можно встретить почти в каждом слове, длиной более чем в один слог. Это очень короткий нейтральный гласный, точное произношение которого зависит от окружающих согласных.
    Например в слове computer – два schwa - первый и последний.

    Шва также используется для слабых форм таких слов, как: a, an, the, some, and, but, of, from, for, at, them, us, that, as, than, there, am, are, was, has, have, had, does, can, must (эти слова имеют как сильную форму, так и слабую).
    Например во фразе: There was a call for you только слово call не имеет звук шва , это слово мы слышим четко. А все слабые формы - это серия шва звуков:

    Именно то обстоятельство, что слабая форма слов представлена звуком шва , делает понимание разговорного английского таким сложным.

    Английские звуки при слиянии слов

    Следующая сложность вытекает из слияния слов. Послушайте запись Джейн Лоусон, в которой она произносит фразы из таблицы №1 сначала раздельно, затем слитно.

    При соединении слов иногда последний звук предыдущего слова так сливается с первым слогом следующего, например ‘one egg’ (wuneg) и ‘five eggs’ (fivegz), что слышатся совершенно новые несуществующие слова ‘neg’ или ‘vegz’. Таблица №1

    Красные буквы в этой таблице представляют экстра звуки, которых нет на письме и которые вынужденно произносятся для того, чтобы речь была быстрой и плавной. Если вы попробуете быстро сказать ‘two eggs’ без экстра звука w , ‘three eggs’ без экстра звука y , или ‘four eggs’ без экстра звука r , вы поймете, что это трудно сделать. Это целая тема в английском произношении, которая называется Word Linking .

    Следующее шуточное стихотворение поможет понять явление слияния слов Word Linking. Это лимерик (limerick), написанный Эдвардом Лиром, знаменитым английским писателем.

    Здесь 5 строк, первая рифмуется со второй и пятой, а третья - с четвертой. Лимерики являются хорошим способом учить естественные английские звуки. Послушайте, как это стихотворение читает Джейн Лоусон. Она читает его несколько раз - со слиянием и без слияния слов, отдельно прорабатывает слияние двух слов, выделенных в таблицу № 2 желтым цветом:



    Таблица № 2

    Все ударные слоги выделены голубым жирным шрифтом. Остальные слоги - безударные – другими словами, мы произносим их быстрее и тише. Попробуйте произнести это сами несколько раз, пока не добьетесь верного ритма.

    Лимерики также очень хороший способ понять явление слияния слов, потому что слияние происходит само собой, если произносить их в правильном ритме. Если же каждое слово произносить отдельно, это не будет звучать также естественно.

    Правило слияния слов: когда одно слово заканчивается на согласный звук, а следующее слово начинается с гласного, слова сливаются вместе.

    В таблице № 2 это отмечено красными стрелочками. Желтым выделены места, в которых встречаются два согласных звука от предыдущего и следующего слова. Если эти два согласных при произнесении используют одну позицию губ, мы объединяем их в один звук, иначе будет трудно произнести их.

    Связующий звук R

    Следующая особенность слияния слов - использование экстра звука R . Если мы произносим слова раздельно, мы не используем экстра звукR между ними. Однако, если мы произносим их слитно, то используем, так как это делает произношение более плавным и быстрым.

    Послушаем еще одну аудиозапись Джейн Лоусон, в которой она объясняет это явление на примерах из таблицы № 3.

    Привет, читатель! 🙂 Сегодня мы вновь подготовили для тебя целый тренинг для постановки произношения английских звуков. В данной серии статей (это уже 3-я по счету) мы разберем тонкости английской фонетической системы и найдем отличия звуков английского языка от наших, русских.

    Сегодня мы разберем аналоги звука / o / в английском . Вернее, аналогами они как раз не являются, но наш фонематический слух играет с нами злую шутку, и мы:

    1. заменяем все три английских звука на русский / o /,
    2. не видим разницы между этими 3-мя звуками и, таким образом, меняем значения некоторых слов.

    Отработку звуков английского языка построим, как и раньше: при помощи обучающих видео, специального набора слов, упражнений, скороговорок и песни с эталонным произношением. Let’s go!

    Внимание: в статье используется британский вариант произношения. Какие именно отличия есть у американцев, укажу ниже.

    Произношение звука / ɜː / – долгие гласные в английском языке

    Произносится в словах girl, nurse, learn и др. Звук очень сложный: что-то среднее между нашими / o / и / э / (обозначенными на письме ё (м ё д) и e (м е л) соответственно), при этом не является ни тем, ни другим.

    Я бы сказала, что нужно принять положение губ, как для / э /, задержать рот в такой позиции, но попытаться произнести / о /. Напоминает ё в слове Г ё те . Звук долгий.

    Спинка языка лежит плоско, средняя часть языка немного приподнята, выше, чем передняя и задняя части языка. Кончик языка находится у нижних зубов. Края языка не соприкасаются с верхними зубами. Расстояние между верхними и нижними зубами достаточно узкое. Губы напряжены и растянуты, чуть открывая зубы.

    Ошибки произношения английских слов на русском языке

    Какие основные промахи русскоговорящих:

    1. Полная замена на русский / э / в словах типа pearl (устаревшее русское так и произносится пЕрл ), were и др.

    Совет: нужно придать звуку / ɜː / оттенок русского звука / о /. Положение губ как для / э /, но произносим / о /.

    2. Полная замена на русский звук / о /, обозначаемый буквой ё на письме, в словах типа, worse, sir и т.д.

    Совет: придай английскому звуку оттенок русского / э /. Губы должны быть растянуты, зубы сведены ближе, язык должен быть плоским.

    И, соответственно, не округляй губы , как для русского / o /. Рекомендуется произносить / ɜː / почти при таком же растянутом положении губ, как для фонемы / i: / => see /si:/ – sir /sɜː/, fee /fi:/ – fir /fɜ:/, heat /hi:t/ – hurt /hɜːt/.

    Растянутое положение губ особенно обязательно при произнесении / ɜː / после / w / => we /wi:/ – world /wɜːd/, we /wi:/ – work /wɜːk/, we /wi:/ – worm /wɜːm/.

    3. Также обрати внимание, что согласную перед этим гласным не нужно смягчать (об этом мы ). В словах типа girl, first, bird и др. согласные будут твердыми.

    Совет: не поднимай среднюю спинку языка к твердому небу во время произнесения согласного. Сначала произнеси твердый согласный, а потом уже начинай произносить гласный.

    Примеры на английские гласные звуки

    Разобрались? Теперь переходим к постановке правильного произношения слов на английском языке. Настраиваем речевой аппарат в нужное положение и начинаем тренировку:

    first /ˈfɜːst/

    stir /stɜː r /

    fir /ˈfɜː r /

    Отлично! А теперь скажу о разнице произношения в исполнении американца (не сказала раньше, чтобы не запутать). Американская транскрипция выглядит так:

    В британском произношении призвук / r / мы можем услышать только на стыке слов, когда следующее слово начинается на гласную: sir A lec /sɜːr æ lɪk/.

    Закрепить результат нам помогут английские скороговорки на гласные звуки :

    • Ge rman lea rners lea rn Ge rman wo rds, Tu rkish lea rners lea rn Tu rkish wo rds.
    • An ea rl gave Pea rl a fu r and a cir clet of pea rls for her thir ty – fir st bir thday.
    • The fir st skir t is dir tier than the thir d shir t, The fir st shir t is dir tier than the thir d skir t.

    Напоследок найдем этот английский звук в известной песне, чтобы он отпечатался в аудиальной памяти. Поскольку мы взяли за основу британское произношение, то пример будет исключительно британским – The Beatles “Girl”


    С 0:18 – по 0:30

    Звук / ɒ / – произношение кратких гласных в английском языке

    “Перевернутая а в английской транскрипции” произносится в словах doll, hot, what . Английский звук похож на русский / о / под ударением (как в слове п о ст ) но:

    • наши губы сильнее округлены (и выпячиваются вперед),
    • для нашего звука язык поднимается выше, потому русский звук менее открытый,
    • наш звук длиннее.

    Как работает речевой аппарат: артикуляция во многом напоминает звук / a: /, как в слове part (). Но корень языка отведен назад и вниз еще сильнее, чем при / a: /, не напряжен. Кончик языка оттянут от нижних зубов дальше, чем при / a: /, и опущен вниз. Расстояние между челюстями большое. Губы слегка округлены, выпячивание губ полностью отсутствует. Звук короткий.

    Совет: поскольку английские звуки / a: / и / ɒ / несколько похожи, ты можешь попробовать сделать так: начни произносить слово part /pa:t/ (послушай британское произношение ), но максимально отодвинь назад корень языка, НЕ сильно округли губы и сделай звук коротким – получится правильное произнесение слова pot /pɒt/ (послушай британский вариант ).

    Чтобы случайно не заменить звук на русский / о /, раскрой рот шире, опусти и отодвинь язык ниже. Округляя губы, не выпячивай их вперед и сократи звук.

    Переходим к практике. Поставим правильное произношение английского языка при помощи набора слов:

    Вновь обращаю внимание на отличия в американском произношении. В AmE практически отсутствует “краткий о”, а вышеперечисленные слова они произносят со звуком / a: / (мы говорили о нем выше) – not /nɑːt/.


    Смотри с 2:01 – по 3:22

    Закрепим произношение скороговорками на английском языке для отработки звуков:

    • Ro b o ften dro ps his wa llet in sho ps, To m o ften dro ps his wa llet at sto ps.
    • Do lly wa nts to wa tch no vels o n TV, Po lly wa nts to wa tch ho rrors o n TV.
    • Kno tt and Sho tt fo ught a duel. Kno tt wa s sho t and Sho tt wa s no t. It wa s better to be Sho tt than Kno tt.

    В завершение строчка из песни . Кстати, найти пример было не так просто… Этот звук короткий, и хотелось, чтобы в песне это было слышно. Но певцы имеют право растягивать даже короткие звуки 🙂 Поэтому берем в пример довольно быструю и ритмичную песню “13 Little Dolls” британской исполнительницы Sophie Ellis-Bextor.

    Fight them hard then keep them safe
    Those 13 little d o lls
    One for each mood o f the day
    Those 13 little d o lls
    Cr o ss your heart and try to sleep
    Leave them out to play
    1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 little d o lls


    С 1:00 – по 1:18

    Звук / ɔː / – произношение гласных звуков в английском языке

    Звук / ɔː / произносится в словах horse, wall, law и др.

    Звук по артикуляции похож на предыдущий / ɒ / (язык отодвигается назад и вниз), НО задняя часть языка приподнята до половины расстояния (а в предыдущем звуке корень языка расслаблен), поэтому в этом звуке ты чувствуешь, как “замыкается” отверстие у горла. Губы сведены в маленькое отверстие, как будто ты планируешь поцеловать кого-то. Звук длинный.

    То есть по сути мы произносим очень-очень глубокий звук /о/, но положение губ, как для звука /у/.


    Понять отличие между этими звуками важно еще и потому, что замена звука может изменить смысл слова:

    cock /kɒk/ (петух) – cork /kɔːk/ (кора, винная пробка)

    pot /pɒt/ (горшок) – port /pɔːt/ (порт)

    wad /wɒd/ (пачка чего-либо – банкнот, жвачки) – ward /wɔːd/ (больничная палата)

    Правильное произношение слов на английском языке

    Надеюсь, у тебя получилось уловить артикуляцию этого звука. Переходим к тренировке на словах:

    store /stɔː r /

    shore /ʃɔː r /

    floor /flɔː r /

    chalk /tʃɔːk/

    fourth /fɔːθ/

    thought /θɔːt/

    brought /brɔːt/

    Заметь, что и здесь наблюдается отличие от британского произношения. В словах вроде ball, small, low американцы вновь произносят звук / a: /, а в словах вроде horse /hɔːrs/ и north /nɔːrθ/ – / r / произносится. Подробнее об американском произношении в видео .

    Теперь перейдем к скороговоркам:

    • A ll Pau l’s dau ghters were bo rn in Co rk, A ll Wa lt’s dau ghters were bo rn in Yo rk.
    • Fou r explo rers explo re fo rty wa terfa lls, Fo rty explo rers explo re fou r wa terfa lls.
    • Do ra’s dau ghter is ta ller than No ra’s dau ghter, No ra’s dau ghter is sho rter than Do ra’s dau ghter.

    В качестве музыкального примера предлагаю взять британскую группу Pink Floyd и песню “Another Brick In The Wall” (вернее, одно слово из нее – wall ).


    С 3:05 – по 3:25

    Не прощаемся!

    В английском языке 44 (!!!) звука. Мы уже разобрали 10. В следующей статье этой рубрики остановимся на согласных. На каких именно – мы пока не решили, так что подсказывай нам в комментариях 🙂