Войти
Логопедический портал
  • Любить свою Родину - значит знать её!
  • Деникин Антон - биография, факты из жизни, фотографии, справочная информация
  • Поступить в мгимо вполне реально
  • История корабля Бизань мачта парусника сан джованни баттиста
  • Буква М, м. Согласный звук и. Буква М, м Шпаргалка по уподоблению согласных звуков по месту образования
  • Самые известные бытовые сказки
  • Михаил Лермонтов: Стих — В глубокой теснине Дарьяла…. Михаил Лермонтов: Стих — В глубокой теснине Дарьяла… Старинная башня стояла чернея на черной скале

    Михаил Лермонтов: Стих — В глубокой теснине Дарьяла…. Михаил Лермонтов: Стих — В глубокой теснине Дарьяла… Старинная башня стояла чернея на черной скале

    В глубокой теснине Дарьяла,
    Где роется Терек во мгле,
    Старинная башня стояла,
    Чернея на черной скале.

    В той башне высокой и тесной
    Царица Тамара жила:
    Прекрасна, как ангел небесный,
    Как демон, коварна и зла.

    И там сквозь туман полуночи
    Блистал огонек золотой,
    Кидался он путнику в очи,
    Манил он на отдых ночной.

    На мягкой пуховой постели,
    В парчу и жемчу́г убрана,
    Ждала она гостя… Шипели
    Пред нею два кубка вина.

    Сплетались горячие руки,
    Уста прилипали к устам,
    И странные, дикие звуки
    Всю ночь раздавалися там:

    Как будто в ту башню пустую
    Сто юношей пылких и жен
    Сошлися на свадьбу ночную,
    На тризну больших похорон.

    Но только что утра сиянье
    Кидало свой луч по горам,
    Мгновенно и мрак и молчанье
    Опять воцарялися там.

    Лишь Терек в теснине Дарьяла,
    Гремя, нарушал тишину,
    Волна на волну набегала,
    Волна погоняла волну.

    И с плачем безгласное тело
    Спешили они унести.
    В окне тогда что-то белело,
    Звучало оттуда: прости.

    И было так нежно прощанье,
    Так сладко тот голос звучал,
    Как будто восторги свиданья
    И ласки любви обещал.

    Лермонтов, 1841

    В основу стихотворения положена народная грузинская легенда о царице Дарье , которая жила в старинной башне на Тереке, заманивала к себе на ночь путников, под утро убивала их и выбрасывала трупы в Терек. Имени царицы Дарьи нет в грузинской истории. Это имя возникло, вероятно, от названия Дарьяльского ущелья, где находился легендарный замок, или от сближения с именем и обликом царицы Дареджан, жившей в XVII веке. Лермонтов слышал такой вариант легенды, в котором имя Дареджан было заменено именем популярной в Грузии царицы Тамары , воспетой в поэме Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре» .

    В глубокой теснине Дарьяла,
    Где роется Терек во мгле,
    Старинная башня стояла,
    Чернея на черной скале.

    В той башне высокой и тесной
    Царица Тамара жила:
    Прекрасна, как ангел небесный,
    Как демон, коварна и зла.

    И там сквозь туман полуночи
    Блистал огонек золотой,
    Кидался он путнику в очи,
    Манил он на отдых ночной.

    На мягкой пуховой постели,
    В парчу и жемчуг убрана,
    Ждала она гостя… Шипели
    Пред нею два кубка вина.

    Сплетались горячие руки,
    Уста прилипали к устам,
    И странные, дикие звуки
    Всю ночь раздавалися там:

    Как будто в ту башню пустую
    Сто юношей пылких и жен
    Сошлися на свадьбу ночную,
    На тризну больших похорон.

    Но только что утра сиянье
    Кидало свой луч по горам,
    Мгновенно и мрак и молчанье
    Опять воцарялися там.

    Лишь Терек в теснине Дарьяла,
    Гремя, нарушал тишину,
    Волна на волну набегала,
    Волна погоняла волну.

    И с плачем безгласное тело
    Спешили они унести;
    В окне тогда что-то белело,
    Звучало оттуда: прости.

    И было так нежно прощанье,
    Так сладко тот голос звучал,
    Как будто восторги свиданья
    И ласки любви обещал.

    Анализ стихотворения «Тамара» Лермонтова

    «Тамара» стала одним из последних произведений Лермонтова. Его вдохновило недавнее (в 1837 году) путешествие по Кавказу. Считается, что в основе стихотворения лежат народные легенды и предания этого края.

    Главная героиня – демоническая соблазнительница Тамара. Ее любовь смертельно опасна, она предвещает скорую смерть. Само окружение, где разворачивается действие, навевает страх и заставляет сомневаться в реальности происходящего. Именно здесь поджидает своих возлюбленных Тамара.

    Она – собирательный образ всех злых колдуний из народных сказок и преданий. Прекрасный голос, подобно сирене, завлекает случайных путников, окутывает и убаюкивает их. Ее не интересуют богатства или другие материальные ценности. Со своими жертвами царица проводит незабываемую ночь любви, а на утро сбрасывает их с высокой скалы. Поэт очень детально описывает мрачные подробности житья Тамары: «В парчу и жемчуг убрана», «Встречал его мрачный евнух».

    Царица привязывается к своим случайным гостям, прощание с ними описано автором на контрастах, для передачи полноты ситуации и трагизма. Бушующая река Терек уносит бездыханное тело, в то время пока царица сокрушается о прошедшей любви и нежных обещаниях. Любовь ее лишена чувственного содержания, ее интересует только собственный эгоизм и любование собой. В этом и заключается весь демонизм ее характера.

    Произведение напоминает сказку и по способу изложения. Лермонтов использует конструкции, характерные для фольклора или народного творчества:

    «В той башне высокой и тесной
    Царица Тамара жила».

    Это вступление отчетливо напоминает сказочный зачин «жили-были». Автор использует такие обороты для придания повествованию большей загадочности и мистичности. Поэт подробно останавливается на действии, происходящем ночью в башне. Точно подобранные эпитеты передают всю чувственность и эротизм ситуации: «странные, дикие звуки», «сто юношей пылких и жен».

    Считается, что в основе произведения лежит народный грузинский фольклор. Однако, такого сказания о Тамаре или другого упоминания о ней – не существует. Некоторые литературоведы сходятся во мнении, что в основу лег миф о царице Клеопатре, из повести Пушкина «Египетские ночи». Сюжет обоих произведений во многом совпадает. Каким бы не был первоисточник, это не умаляет заслуги автора в точности передачи демонизма Тамары, ее завораживающей чувственности, красоты и, одновременно, трагичности.

    «Тамара» Михаил Лермонтов

    В глубокой теснине Дарьяла,
    Где роется Терек во мгле,
    Старинная башня стояла,
    Чернея на черной скале.

    В той башне высокой и тесной
    Царица Тамара жила:

    Как демон, коварна и зла.

    И там сквозь туман полуночи
    Блистал огонек золотой,
    Кидался он путнику в очи,
    Манил он на отдых ночной.

    На мягкой пуховой постели,
    В парчу и жемчуг убрана,
    Ждала она гостя… Шипели
    Пред нею два кубка вина.

    Сплетались горячие руки,
    Уста прилипали к устам,
    И странные, дикие звуки
    Всю ночь раздавалися там:

    Как будто в ту башню пустую
    Сто юношей пылких и жен
    Сошлися на свадьбу ночную,
    На тризну больших похорон.

    Но только что утра сиянье
    Кидало свой луч по горам,
    Мгновенно и мрак и молчанье
    Опять воцарялися там.

    Лишь Терек в теснине Дарьяла,
    Гремя, нарушал тишину,
    Волна на волну набегала,
    Волна погоняла волну.

    И с плачем безгласное тело
    Спешили они унести;
    В окне тогда что-то белело,
    Звучало оттуда: прости.

    И было так нежно прощанье,
    Так сладко тот голос звучал,
    Как будто восторги свиданья
    И ласки любви обещал.

    Анализ стихотворения Лермонтова «Тамара»

    Много удивительных впечатлений подарила Михаилу Юрьевичу Лермонтову поездка на Кавказ в 1837 году. Ещё долго поэт обращался к теме горских легенд в своём творчестве. Яркий тому пример – стихотворение «Тамара», датированное 1841 годом.

    Это произведение состоит из 12 строф-четверостиший. Все они имеют перекрёстную рифму вида abab. Автор выступает в качестве рассказчика. Стихотворение написано размеренным амфибрахием, что придаёт ему сходство со сказочным напевом.

    «Тамара» действительно напоминает сказку. В неё используются лексические конструкции, характерные для фольклорных произведений. Вот, например, как автор знакомит читателя с героиней:
    В той башне высокой и тесной
    Царица Тамара жила:
    Прекрасна, как ангел небесный,
    Как демон, коварна и зла.

    Такой зачин напоминает типичное сказочное «жила-была».

    Даже сами декорации, в которых разворачивается действо, создают впечатление нереальности происходящего. Мы видим грозные горы, стремительный речной поток. Ощущение опасности усиливается благодаря аллитерации: «Чернея на чёрной скале».

    Героиня произведения – царица Тамара, поджидающая своих жертв в ночной тиши, – воплощение образа злой колдуньи из народных преданий. В темноте она зажигает огонь, привлекающий припозднившихся путников, и заводит протяжную песню, так же как это делают мифические сирены или коварные чародейки из сказок. Однако в отличие от Бабы-Яги или сморщенных ведьм братьев Гримм, Тамара завлекает странников не ради того, чтобы съесть их. Она заманивает мужчин ради ночи любви, а затем убивает их, сбрасывая со скал.

    Образ колдуньи дополнен характерными деталями. Например, она владеет несметными сокровищами:
    На мягкой пуховой постели,
    В парчу и жемчуг убрана…
    Есть у неё и приспешники:
    Встречал его мрачный евнух.

    Изображая действа, которые происходят в башне Тамары, поэт использует эпитеты, наполненные эротизмом: «странные, дикие звуки», «горячие руки», «сто юношей пылких и жён».

    Но поутру чары развеиваются, и звуки прошедшей ночи растворяются. Несчастный путник погибает, упав со скалы. Автор сообщает, что царица произносит «Прости» в след уносящемуся водами реки телу. Может, она искренне скорбит о нём? Может, над башней нависло страшное проклятье, которое обрекает Тамару на одиночество, а её гостей – на смерть? Читатель никогда этого не узнает. Разве что сам, проверяя легенду, не отправится в теснину Дарьяла и не услышит чарующий голос царицы.

    Считается, что это произведение вдохновлено старинной легендой о красивой и коварной грузинской царице, но в местном фольклоре никогда не существовало героини по имени Тамара. В стихотворении угадывается сюжет мифа о царице Клеопатре, изложенного в повести «Египетские ночи» А. С. Пушкиным. Но неважно, каков именно источник произведение. В любом случае, несомненна заслуга Михаила Юрьевича Лермонтова, которую придал этому преданию поэтичность и чувственную красоту.